法情 首页 法情
www.faqing.org
 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 

哈佛图书馆的二十条箴言

 
发表新帖   回复帖子    法情 首页 -> 阅读心得
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 25774

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 06-01-12 星期五 8:11 am    发表主题: 哈佛图书馆的二十条箴言 引用并回复

http://loverkim.blogspot.com/2012/01/blog-post.html

Picture:Click to zoom

以上的圖是哈佛零晨4:00的圖書館……
在網上看到這篇文章,覺得很有感觸,或許這再一次印證任何人每一次的成功背後都有不為人知的付出和汗水。 哈佛老師經常給學生這樣的告誡:

引用:
如果你想在進入社會後,在任何時候任何場合下都能得心應手並且得到應有的評價,那麼你在哈佛的學習期間,就沒有曬太陽的時間


作為聞名於世的學府,哈佛大學培養了許多名人,他們中有33位諾貝爾獎獲得者、7位美國總統以及各行各業的職業精英。究竟是什麼使哈佛成為精英的搖籃?哈佛學子接受了什麼樣的精神和理念?這些問題吸引著成千上萬的人去探知其中的答案。 哈佛圖書館牆上的20條訓言似乎已經給出了答案。短短數語,引發深思,給人啟迪。


哈佛圖書館的二十條訓言:

引用:

1. This moment nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream.
此刻打盹,你將做夢;而此刻學習,你將圓夢。

2. I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored.
我荒廢的今日,正是昨日殞身之人祈求的明日。

3. Thought is already is late, exactly is the earliest time.
覺得為時已晚的時候,恰恰是最早的時候。

4. Not matter of the today will drag tomorrow.
勿將今日之事拖到明日。

5. Time the study pain is temporary, has not learned the pain is life-long.
學習時的苦痛是暫時的,未學到的痛苦是終生的。[/size]

_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/


最后进行编辑的是 老黄 on 06-01-12 星期五 8:30 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
[ 1楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 25774

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 06-01-12 星期五 8:12 am    发表主题: 引用并回复

引用:
6. You do not lack time to study, you are lacking the efforts.
學習這件事,不是缺乏時間,而是缺乏努力。

7. There might not be a ranking of happiness but there is surely a ranking of success.
幸福或許不排名次,但成功必須。

8. Study is one but not the only component of your life, but if you cannot even overcome this single component, what can you overcome?
學習並不是人生的全部。但既然連人生的一部分―學習也無法征服,還能做什麼呢?

9. Please enjoy the pain if it is unavoidable.
請享受無法回避的痛苦。

10. Get up early, Grind out hardy, Gain on success.
只有比別人更早、更勤奮地努力,才能嘗到成功的滋味。

_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/


最后进行编辑的是 老黄 on 06-01-12 星期五 11:58 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
[ 2楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 25774

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 06-01-12 星期五 8:13 am    发表主题: 引用并回复

引用:
11. Nobody success easily without complete self-control and strong perseverance.
誰也不能隨隨便便成功,它來自徹底的自我管理和毅力。

12. Time passes by
時間在流逝。

13. Today’s slaver will drain into tomorrow’s tear.
現在流的口水,將成為明天的眼淚。

14. Study like a Dog; Play like a gentalman!
狗一樣地學,紳士一樣地玩。

15. Stop walking today and you’ll have to run tomorrow.
今天不走,明天要跑。

_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/


最后进行编辑的是 老黄 on 06-01-12 星期五 12:00 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
[ 3楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 25774

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 06-01-12 星期五 8:14 am    发表主题: 引用并回复

引用:
16. People who invest the future are the true realists.
投資未來的人,是忠於現實的人。

17. Education equals income.
受教育程度代表收入。

18. Today never comes back.
一天過完,不會再來。

19. Even at this very moment your competitors will not stop flipping pages.
即使現在,對手也不停地翻動書頁。

20. No pain, No gain.
沒有艱辛,便無所獲。

_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 4楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
大风



注册时间: 2008-01-08
帖子: 729


帖子发表于: 06-01-12 星期五 5:05 pm    发表主题: 引用并回复

“哈佛图书馆墙上的训言”开国际玩笑
伪“训言”是怎样流传的


近日,中国青年报记者接到上海市田园高级中学英语教研组组长陈应宏老师的来信,反映部分媒体刊载的“哈佛图书馆墙上的训言”内容不真实。他担心,披上“哈佛”外衣的这些原本不存在的“训言”,会通过其他报纸杂志、互联网等,以讹传讹,流传越来越广。

无中生有的“哈佛图书馆墙上的训言”

“One day,has not been able again to come.”(一天过完,不会再来。)
“Studies this matter,lacks the time,but is lacks diligently.”(学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。)

……

如果不是亲眼看到这些错误频出的英文版“哈佛图书馆自修室墙上的训言”,陈应宏恐怕不会想到,他会在某一天与大洋彼岸的哈佛大学图书馆建立联系。

陈应宏在2009年12月初被告知,学校要请广告公司制作一批中英文对照的标语展板,内容是20句哈佛图书馆墙上的中英文训言。然而,当发现这些训言的英文“一塌糊涂”,有的连主语都没有时,他感到非常意外,并在去年12月14日给哈佛大学图书馆发了一封电子邮件,向其求证是否有这些“训言”。

第二天,哈佛大学图书馆研究馆员 Deborah Kelley-Milburn回复了陈应宏的邮件:“已经有很多人就这个问题询问过我们。我想,这是一个在互联网上流传的民间传说。我们哈佛大学里的各家图书馆(哈佛大学共有70余家图书馆——记者注)都没有这类‘训言’。”

他进而求证:哈佛大学的校训是什么?结果被告知,哈佛大学的校训是拉丁文“VERITAS”(即中文“真理”的意思——记者注)。这一校训与陈应宏提出质疑的那20句所谓的“哈佛图书馆墙上的训言”显然大相径庭。

伪“训言”传播路线图

记者发现,至少可以追溯到2008年3月1日,在一些网络论坛上就有了对这个话题的讨论。有网友在一个名叫“雨巷寻香”的交流英语翻译论坛上发帖,讨论“《哈佛大学图书馆警句》的比较正式的翻译”。

发起话题的论坛管理员称,网上流传的关于哈佛大学图书馆墙上的一些中文语句“被译成不明不白的英语,有些更被传为‘哈佛校训’”。他担心,网上乱传的东西,会被一些人误以为英文佳句范例。

记者发现,在原始帖子中的中英文警句共20句,其中,中文的内容与此后刊发在杂志和图书上的几乎没有差别,但英文的内容却与此后的版本差别很大。

该帖很快在“雨巷寻香”论坛中引起热烈讨论,管理员对一些重要的进展进行批注。例如,他指出,有些英文警句实际上是通过相关软件从中文逐字逐词“翻译”过来的。

2008年3月,《读者》杂志在当年第7期上刊登了作者署名为“爱谁谁”的《哈佛图书馆墙上的训言》一文,但只有中文内容。

同年6月,北京理工大学出版社出版了《哈佛图书馆墙上的训言》一书。作者是丹尼·冯,他在简介中称自己1991年毕业于北京某高校,彼时就职于美国密歇根州的一家公司。有媒体报道,中关村图书大厦2008年12月29日至2009年1月4日排行榜中,社科类书籍《哈佛图书馆墙上的训言》销售排名第七。

2008年11月至12月,《三晋都市报》对《哈佛图书馆墙上的训言》一书的部分内容进行了连载。2009年1月30日,《解放日报》春节特刊的第8版用了大半个版面刊载了这20条“训言”以及书中部分内容。

与此同时,网络上对所谓“训言”真实性的质疑一直没有停止过。其中就有人联系了哈佛大学图书馆或去过哈佛大学图书馆的人,求证这些训言是否真的存在。

但这并没能阻止这些无中生有的“训言”的传播:仍有许多网友在论坛或自己的博客上转贴这些“训言”;一些学校还把它们制作成双语展板,布置在学校的教室和走廊的墙上。

尽管丹尼·冯在《哈佛图书馆墙上的训言》一书中提到的英文版的训言和网上流传的版本并不相同,还存在语法问题,但这些“训言”却误导了相当一部分读者。

有的读者后来在写文章时引用了该书中的某些“训言”,发表在报纸杂志上,这其中甚至包括一些比较重要的理论性文章(如2008年第7期《新湘评论》刊载的《在新的起点上推进党的建设》一文),进而造成了更大范围的谬传。此外,中央人民广播电台经济之声的“财富星空”节目也曾播出过这些“训言”。

作者承认编造“训言”

陈应宏曾给《读者》杂志编辑部打电话询问刊载《哈佛图书馆墙上的训言》一事,该杂志副总编辑侯润章称,该文章是作者投稿过来的,文责自负。

《哈佛图书馆墙上的训言》作者丹尼·冯在该书的“前言”中写道:“虽然没有实力进入哈佛大学学习,但我知道很多中国人都有哈佛梦,梦想进入那位于马萨诸塞州的美丽大学。国内的朋友来美国玩儿时,我带他们到东部游览,哈佛是一定要去的。每次到那座神圣而美丽的学府,参观它那古老而朴素的图书馆时,看到哈佛图书馆墙上的训言时,我都会有一番新的感悟。”

陈应宏给丹尼·冯发邮件求证:“这是真的来自于哈佛大学图书馆墙上的训言呢,还是您杜撰的一个国际玩笑?或者是文化洋垃圾?如果真有,那么请您把英文原版发过来让我欣赏一下。”

但他一直没有收到作者的回复,于是便给出版该书的出版社打电话询问此事。该书的责任编辑之一告诉他,她只负责内容的文字校对工作,也没有见过这些“训言”的英文原文,需要联系作者核实后再给答复。

今年1月4日,在与出版社总编辑的电话沟通中,陈应宏被告知,出版社已联系上了作者,作者承认这些所谓的“训言”确实是没有的。因此,出版社将在网站上把相关介绍撤掉,并且不再印刷该书。陈应宏告诉记者,1月5日,出版社的网站上就没有关于该书的介绍了。

“该书的策划人在1月5日下午专门给我打了电话,表示道歉,承认自己把关不严。”陈应宏说。

伪“训言”流传的危害

有网友指出,伪“训言”之所以在我国网络盛传可能有以下几点原因:1.名校效应。哈佛大学是国际知名大学,冠以它的名字,自然能吸引很多眼球;2.这些所谓的名言警句,确实也是很有道理的,大家喜欢;3.国人的盲从心理,一般不会去对事情的真实性较真儿的。

陈应宏对这些无中生有的“训言”对社会可能带来的危害表示担忧:“以前只听说过在中考或高考的语文作文中,有考生编造所谓的‘名人名言’或类似的训言,唬得个别阅卷老师也拿不准真假,现在没想到,竟然有正规出版社策划、编造出的‘哈佛训言’来欺骗大众。这种现象如不予以揭露,不仅会让更多的国人上当受骗,对此奉为经典,还会有更多的‘牛津训言’、‘剑桥训言’,甚至‘北大训言’、‘清华训言’问世。”

陈应宏表示,这些所谓的训言本身并没有害处。在他看来,书中提到的这些“哈佛图书馆墙上的训言”,其实是按照中国人的价值观念编造出来的。

为什么要披上洋外衣呢?说明作者或出版社为了追求经济利益而不顾社会影响。”陈应宏说,他希望作者能严格自律,不要为经济利益而放弃道德底线;新闻界和出版界要把工作做得更扎实、更细致,坚决杜绝类似的“伪文化”和“伪洋文化”。

http://zqb.cyol.com/content/2010-01/27/content_3061146.htm
返回页首
[ 5楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
大风



注册时间: 2008-01-08
帖子: 729


帖子发表于: 06-01-12 星期五 5:07 pm    发表主题: 引用并回复

“伪书”盛行暴露国人质疑精神不强

《 中国青年报 》( 2011年06月13日 07 版)
http://zqb.cyol.com/html/2011-06/13/nw.D110000zgqnb_20110613_4-07.htm
返回页首
[ 6楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
*小周



注册时间: 2009-07-24
帖子: 2823

来自: 农林园

帖子发表于: 07-01-12 星期六 11:59 am    发表主题: 引用并回复

“哈佛图书馆墙上的训言”这件事,让我有所思。

以上20条训言不是在哈佛图书馆的墙壁上,这是 “ 实” 。

可再重新咀嚼那20条训言(中文),它们难道不是“真理”吗?这20条训言会因为不在哈佛图书馆的墙壁上而“贬值”吗?

我们追求的“实”仅仅因为“哈佛”?
因为“哈佛”,一切都“高贵”了,这是另一种“虚”吗?

老实说,我看到斑竹大人发此主题时,心理虽觉得奇怪,哪有图书馆这么多训言的?打从中学开始,我的第一志愿就是在大学图书馆当管理员,所以当我一有机会进入任何一所大学的图书馆,我都非常留意,真的没发现过有这么多训言的图书馆。不过,我相信了。我相信是因为潜意识觉得斑竹大人发的帖应该没错。我没想过要追查。

我不知这是斑竹大人和大风串通好开我们的玩笑?抑或是……

2012年才开始没几天,“哈佛图书馆墙上的训言”这件事让我有所启发,感谢斑竹大人和大风。

说些题外话,那天收到慧玲的短信,她欣喜地报告终于当上了学校图书馆副主任一职,我们就这么聊开了。我说当年的志愿是想当大学图书馆管理员,后来……(这个不能说,笑坏人),现在梦想有一辆流动图书馆的大卡车,开往乡间小镇……

“流动图书馆”若真有梦想实现的一天,那对偏远地区的孩童来说,那种美好的感觉,难道就不“实”吗?

《生命中不能承受之轻》的作者,捷克的米兰∙ 昆德拉在他接受耶路撒冷文学奖的典礼上致词说:“我很喜欢一句犹太谚语:‘人们一思索,上帝就发笑。’……为什么人们一思索,上帝就发笑呢?因为人们愈思索,真理离他愈远。”

感谢大风让我知道哈佛大学的校训是拉丁文“VERITAS”(即中文“真理”的意思),我就借米兰∙ 昆德拉来开哈佛大学的“玩笑”吧。
返回页首
[ 7楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子    法情 首页 -> 阅读心得 论坛时间为 马来西亚时间
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表民意调查


Sponsored by EMERGE WEBhosting
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Copyright © 28-7-2005 hawkuen.blogspot.com Inc. All rights reserved.