儿童阅读文化名人系列访谈

各儿童文学课题讨论,如时事、争议、教学、难题、成果等等。

版主: 微沁周碧香

头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

问题6、

您觉得学生的阅读能力是怎样在您的教育理念中培养起来的?举一些例子谈谈好吗?

答:应该说人天生就是学习的。人天生就是渴望学习的。不是我培养了他们。是我没有压抑他,没有封闭他。如果只是应试的,小朋友会认为学习就是做卷子,学习就很恐怖。怎样培养他们的兴趣。从一年级就着手。从诗、图画书开始读起。如果我要推荐哪一本书,我就在教室里朗读。只读一本里的一篇。下次再读另一本里的另一篇。


问题7、

有的学校每星期只有一节阅读课,但老师拿来上语文课了。难道是在那种教育体制下,他们无法改变自己?我们如何将好的理念带给老师呢?

答:不要抱怨你们的老师。在这样的地方,如果有一个老师做阅读,并且做出了成果,那么再与其他老师一交流,那么,这种体制就可能松动了。好在你们的孩子还有你们这样的母亲,这就好。(我也会带很多的书到班级去,我很积极主动的跟老师……)不要积极主动。因为老师会有压力:你是不是嫌我做得不好?很多家长会送《心平气和的一年级》给老师。我不主张这样做。你送书之前,要先看老师能否接纳。否则反而只会起坏作用。家长不要试图去影响老师。我告诉你们,教师喜欢那种特别可爱、特别省心、特别乖巧、成绩好的孩子。你们应该让你们的孩子优秀起来,可爱起来。然后在家长会上向家长们介绍成功的经验。老师会觉得你在帮助他。你该帮助老师来带动更多的家长,而不是想去影响老师,不是针对他。因为老师是很焦虑的。非常焦虑。校长挑剔他,学生很烦他,家长又有很多难缠的。你们不要让老师觉得你们在教育他。


问题8、

听说您8小时候之外不再接受工作任务,很多小学语文老师大吃一惊。您做到这一点,而且做得非常骄傲,到底您有什么秘诀?

答:秘诀?做一个纯粹的读书人。让自己教学高效、有吸引力,就不必把工作带回家。读书是最透彻的备课和工作。8小时外,别人看我不做工作,其实我诵、我读,这就让我的语言特别有吸引力,教学特别有效率。课堂上,我用20 分钟的时间将别的老师40分钟都讲不完的话说完。语言要真诚,有思想。文字要有穿透力。说话注意听众的反应,这是一种尊重。要让他们的耳鼓听得舒适,要撞击他们的心扉,不要让他们觉得你居高临下,要让他们觉得你与他们是同类。这里有一个母语教育理念,我认为母语首先是声音。教师首先要做的是用声音传达文字和书籍的美好。


问题9、

作为小学语文老师,您也非常关注您的学生家长的阅读情况。我们蓝袋鼠网站正是关注亲子阅读的家长的集中营,您对我们的家长们有什么好的建议?

答:一是抱着一个最自私的,也是最朴素的愿望:首先,我做这件事是为了我的孩子好;其次,凡是对我孩子好的,肯定具有普遍性。当你做的足够好的时候,你和你的孩子中间的美好一定会溢出你们母子间的关系,流向整个社会,流向大家。

二是要让孩子透气,不要无微不至。无微不至好怕。关爱的有个度,可是人们永远无法把握好这个度。你不会为你的同事生气,不会为你孩子的同学生气,只有这个孩子才会让你生气、失态,因为他是你生的。这个度,各人的情况不一样,没有一条普遍的规律适合所有的孩子。请妈妈们看一本书,叫《妈妈减压孩子棒》。

母亲的名字叫焦虑,不焦虑不是母亲。我们都是这样过来的。你焦虑说明你是个好母亲。不要太多自责和内疚。



问题10、

您说过,“幸福是寸心自知的个人体验”。您对自己目前的生活状态满意吗?是因为阅读和推广阅读带来的双层滋润吗?

答:我对自己目前的生活状态当然满意。就那几个字:仰赖夫儿,抚爱弟子,海内知己,身边死党,人生若此,夫复何求?(看云老师骄傲无比的笑!)

肯定不是因为阅读和推广阅读带来的。之前已经满意了。要等到阅读时再满意已经来不及了(看云老师爽朗地大笑)。

我们那个时代,在没有人引导的情况下,对书籍的爱好是先天带来的。我是天生的一颗读书的种子。我太适合做这件事了!(看云老师自信微笑!)


问题11、

请您为蓝袋鼠的网友们推荐10本优秀儿童读物好吗?如是翻译作品还请同时推荐翻译版本。谢谢。

我要推荐的书是大家都知道的(看云老师有点为难哦。我们再三地说,没关系,人家是人家知道的,我们只想知道您最喜欢的是什么书。嘿,看云老师终于开始推荐了)。

叶君键翻译的《安徒生童话》特别适合朗读。要小朋友知道原汁原味的安徒生童话。金子美铃的《向着明亮的地方》这是大家都知道的。《夏洛的网》非常好。《驴小弟变石头》。在我们班阅读时曾写过一篇文章。《失落的一角遇见大圆满》。这本书有两本,一本是《失落的一角》,但我觉得第二本更适合孩子。

(看云老师,您再向我们家长推荐一些书吧,教育,我们家长还是不太懂的。于是,看云老师为我们推荐了下面的家长读书,大家要注意看哦。)

  《朗读手册》;
  《家庭教育》特别适合家有0-6岁孩子的家长看;
  《薛瑞萍读教育理论》;
  《聆听孩子的心声》;
  《孩子,把你的手给我》;
  《孩子是怎样学习的》;
  《学习像呼吸一样自然》;
  《新月集》,父母经常读会软化。



最后看云老师为我们蓝袋鼠的爸爸妈妈们朗诵了一首泰戈尔的《审判官》:

你想说他什么尽管说罢,
但是我知道我孩子的短处。
我爱他并不因为他好,
只是因为他是我小小的孩子。
你如果把他的好处与坏处两两相权一下,
恐怕你就会知道他是如何的可爱了罢?
当我必须责罚他的时候,
他更成为我的生命的一部分了。
当我使他眼泪流出时,
我的心也和他同哭了。
只有我才有权去骂他,去责罚他,
因为只有热爱人的才可以惩戒人。



* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系




看云的推荐书:

图片 图片
图片
头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

采访手记:

最初知道看云老师,源自魔法阿姨的介绍。那时的我正是一个为孩子焦虑万分的妈妈(当然,现在也是时时焦虑的妈妈),却鬼使神差不知什么原因并未一直追云下去。对语文老师,对小学语文老师,还是班主任的小学语文老师,我天生就有些胆怯、害怕,近而远之。所以,当蓝袋鼠将采访看云老师的重任交给我时,我有犹豫、有慌张。

在网上很仔细地了解了所有写看云老师的文章。她的“一日不读书,则语言无味,则面目可憎”的座右铭,让我与她有了心手相握的感觉。而“8小时之外我属于家,属于孩子”的性格宣言,让我与她更是有了心神间的交集。这位班主任的小学语文老师,我喜欢!文章说,她曾夜以继日地高诵《过秦论》、《长恨歌》、《吉檀迦利》、《先知•沙与漠》……我知道她满腹书华,这令我自惭形秽,心中惴惴,只是心手、心神的吸引,却让我暗暗盼望一谋其面,不管结果如何。

儿童阅读文化国际论坛(深圳)。在那个洒满金色阳光的宾馆大厅,肯肯突然扯着我说,去,那位就是看云老师。远远的,我看到的是一张和煦温暖的笑脸,如同那满目灿烂的紫荆花。几乎想也没想,我迎了上去,向看云老师伸出自己的手:看云老师,我是蓝袋鼠的。您收到我们的采访提纲了吗?不久,在央校燕晗山大讲堂门外,我居然搂了搂看云老师:看云老师,我好爱你,实际上我最怕小学语文老师了,特别是班主任!

我这是怎么啦?现在回想这些片断,自己不禁哑然。看云老师的明眸皓齿,平和甜柔,破除了所有的隔断,我涩涩的不安,已经消融――她,似乎与我们是一伙。

作为神奇又特别的看云老师,她的身边围满追随者。我们的采访,看云老师说过,她要回去之后再给我书面回答。无法与老师直接对话,这让我多少有些失落,但是我能理解,也很快释然。我欢乐于看云老师的《阅读从哪里开始》的讲演:孩子的阅读是从心灵开始,从身体感觉而来的。我对看云老师的阅读,也是从心灵开始,从第一眼的感觉而来。花总会开放的时候,风总会有歌唱的一刻。我们曾经见过,我们也会有再见时候。

转机就在你不经意的时候。看云老师说,在她离开前有一个多小时可以留给我:我们直接谈比较好。

看云老师的声音真好听,中气十足的真诚。我掩嘴,悄悄地,悄悄地,乐了好一阵:还有比这更好的吗?那隐隐绰绰的紫荆花香铺满了整个校园。

采访看云老师,桑榆是要去的,她和我一样,是一个三年级小学生的家长,有多少困惑要听看云老师解答;肯肯也是要去的,她是后备三年级小学生的家长呀,她要探探前人曾走过的路呀。

由于学校的安排衔接,原本有的一个多小时采访时间,最后严重缩水,仅剩半个多小时。哦,半个多小时也是时间呀。我们来到看云老师房间时,看云老师正在紧张收拾回程的行李。我们的访谈成了匆匆的:因为时间不够了,我能省的都省了,不要寒喧,不要矫情,就直截了当的开始了。

我发问的语速慌而快。因为时间问题,看云老师回答的也是简洁明了。第一个问题结束,我们觉得这样似乎有点儿,有点儿――时间呀时间,请你为我们放慢脚步吧?

我们已经离得这样近,我们仨儿月牙儿般半围着看云老师。我们的眼睛里是渴望,是被点拨之后的惊喜与明亮。这一刻是多么的完美温馨。

无法忘情的是看云老师为我们朗诵泰戈尔的《审判官》。那一刻我们的眼睛润湿了。与看云老师依依惜别。以为,这就是再见。可是,不是。

当我们来到宾馆楼厅时,不期与拖着行李准备离程的看云老师再次相遇。这一次,桑榆先上去搂住了看云老师,紧紧的,紧紧的相拥。尔后是我与看云老师,紧紧的,紧紧的相拥。泪水再也控制不住,情感突然间绽放开来……

亲爱的看云老师,您为我们蓝袋鼠的爸爸妈妈们朗诵的《审判官》。请让我也为您送上一首张晓风的《我交给你们一个孩子》:

  小男孩走出大门,返身向四楼阳台上的我招手,说:

  “再见!”

  那是好多年前的事了,那个早晨是他开始上小学的第二天。

  我其实可以像昨天一样,再陪他一次,但我却狠下心来,看他自己单独去了。他有属于他的一生,是我不能相陪的,母子一场,只能看作一把借来的琴弦,能弹多久,便弹多久,但借来的岁月毕竟是有其归还期限的。

  他地走出长巷,很听话的既不跑也不跳,一副循规蹈矩的模样。我一人怔怔地望着油加得下细细的朝阳而落泪。

  想大声地告诉全城市,今天早晨,我交给你们一个小男孩,他还不知恐惧为何物,我却是知道的,我开始恐惧自己有没有交错?

  ……

  他开始识字,开始读书,当然,他也要读报纸、听音乐或看电视、电影,古往今来的撰述者啊!各种方式的知识传递者啊!我的孩子会因你们得到什么呢?你们将饮之以琼浆,灌之以醍醐,还是哺之以糟粕呢?他会因而变得正直忠信,还是学会奸猾诡诈?当我把我的孩子交出来,当他向这世界求之若渴,世界啊,你给他的会是什么呢?

  世界啊,今天早晨,我,一个母亲,向你交出她可爱的小男孩,而你们将还我一个怎样的呢?


滟子
2007-12-07




* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系




看云的推荐书:


图片 图片 图片
头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

图片


徐冬梅访谈录——儿童阅读文化名人系列访谈五
文/桑榆


图片


徐冬梅

亲近母语创始人。全国“十五”规划课题——亲近母语实验主持人,《中国教育报》2005年度“推动读书”十大人物。由“亲近母语”课题组策划、发起和主办的一系列活动——中国儿童阅读论坛、亲近母语全国小学生读写大赛、“书香中国”年度童书排行榜评选活动、亲近母语教师讲述大赛等在全国形成了很大影响。



问题1、

亲近母语活动走过7个年头,得到了出版界的广泛支持,全国有80万小学生受益于此,但对于全国1亿左右的小学生人数,可以说还有很多地区很多小学生生活在阅读的荒漠里,亲近母语未来的发展思路是什么?怎样更快更广泛地普及,让更多孩子受益?

答:亲近母语将通过课题实验、儿童读物研发和推广、种子教师培训和一系列活动平台等方式,在学校和家庭推广儿童阅读的理念和实践,一方面力求向体制内发展,影响母语课程,让一个个教室里亮起一盏盏儿童阅读的明灯,另一方面努力促进社会文化层面的亲子共读,让一个个家庭也点亮一盏盏阅读之灯。


问题2、

亲近母语实验倡导“读经典的书,做有根的人”这个理念,您能说说如何来理解“有根”的含义吗?

答:亲近母语希望能为培养有根的中国人做自己的一点努力。
  
根是什么?每一个人,都像一颗大树上的树叶,都通过深根连着土地。我们的精神之根从哪里来?我们的精神实体如何形成?我觉得应该来源于童年的阅读和经历。
  
每一个人都来自一个个家庭,每一个孩子都要从这个家走出去,成长为一个公民,每一个人首先要感恩父母,回报家庭。
  
每一个人都有一个大家,这就是我们的民族,我们的国家。即使你走出国门,成为一个世界的公民,你必然带着你这个家、你这个民族、你这个国家的文化特点,所以应该通过阅读,让我们的民族文化根植于孩子的心中。
  
有根的人还应该有生命感。每个人都应该认识到,人类生活在这个地球上,我们只是众生中的一个,生命的一种形态之一而已。人的一生相对于这个宇宙,是极其渺小和短暂的。我有我的想法,其他的人、其他的生物也有他的生存,也有他的欲望。这种基本认识是一种根部的东西,童年没有种植这些,就很难有自觉觉人的意识,长大了就很难做到自利利人。



问题3、

亲近母语是怎么样走进校园得到老师和校方的认可的?在实施的过程中你们碰到的最大困难是什么?

答:亲近母语是从对母语教育的反思走向儿童阅读的,同时我希望儿童阅读对小学语文课程体系,语文教师的观念,包括语文教材的编写,语文教学的方法,产生越来越大的影响。同时亲近母语在立足校园,影响课程的同时,也逐渐在推及家庭,推及社区,在文化层面发生深刻的影响。
  
所遇到的障碍,对亲近母语来说,有教育体制的问题;也有来自于观念上、话语上的冲突。最大的问题还是在观念上。越来越多老师能够接受,但还是有很多老师担忧影响应试成绩。可以明明白白甚至百分之百地告诉大家,阅读可以提高孩子的成绩。这个问题不用论证,实践中有大量事实可以证明。而且我们的实验也证明了这一点,包括我们的很多实验班,成绩都超过其他平行班;包括我自己的孩子。但在很多老师心中,应试的那套是高效的、是保险的,拿出很多时间让孩子应试,让孩子做无休无止的训练,做大量习题……实际上那种操作是低效的。第二个障碍就是重行政轻民间的观念,大家习惯认定官方的传统,而对民间的做法却是相对轻视,而不论事情的本质。人最重要的品质,是对于美好的东西,可以赞叹,可以跟随。这也说明我们很多家长和老师缺乏判断能力,能被唤醒的都是非常优秀的人。当缺乏判断不能知道时,只简单的以一般的标准来衡量。第三个方面就是客观上现在阅读的书从哪里来?阅读资源问题不可能依靠一个民间组织来解决。必须要两方面,其一是国家重视。国家应该加大对图书馆的创建力度,西方很多国家,包括日本、韩国这方面做得非常好。学校、社区等应该有比较完备的图书系统。对一个学校的验收,不该看有多少大楼,多少电脑,要进图书馆。而且进图书馆,也不能光看有多少书?书的质量如何?哪些书是必备的?是孩子爱读的。另外还必须要有专业的阅读指导者,完整的图书馆系统。其二是依赖家长。儿童阅读一半依赖家长,一半依赖学校,家庭藏书中国人均有待于提高。通过阅读推广人与家长的交流,让家长认识到并通过自身努力来改善现状。要让所有家长都觉悟,障碍还是有不少。
  
一百年之后,阅读对建立国人的信仰体系、对国人整体素质提高等精神建设中起到的作用及重要性,才会有真正的回顾。现在只有少数人会看得更远,有宏观的构画。但大多数人还是跟随。跟随很重要,有一种向善的力量。直觉好就跟随,跟随比不跟好。



问题4、

您觉得在阅读推广生态中,老师扮演的是什么角色?

答:儿童教育学意义上的母亲。我们这代人,大多数没有童年母亲给自己读书的记忆。但是我的孩子就有这样一种记忆,越来越多的孩子会有这样的记忆。我们的民族有了妈妈在床边念书的传统,那老师可能就不用这样去做工作。目前国民的总体素质在一个比较低的阶段,妈妈只是更多地关注孩子物质的吃喝拉撒,而不去关注孩子精神养成的过程,在这种情况下,亲近母语提出老师们担负的更多一些,用亲近的方式,做儿童教育意义上的母亲的角色。用讲述默读诵读,用各种各样的方式,给孩子们读书,让母语成为一个场,一个环境,让孩子们在这个学习环境中得到滋养,而不是让孩子去做习题。孩子最初学说话,要听很多很多遍。学会阅读需要大量地重复地倾听,沉浸在里面吸收它,吃它。我们课题组老师每一个都是亲子阅读的典范,亲近母语课题组的第二代都超级厉害,非常棒!非常具有说服力。


问题5、

身在教育体制之内,您认为在阅读推广过程中,来自体制的障碍主要是什么?

答:民间的教育实验价值有待于得到更多的认同和理解。


(待续......)


* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系



图片 图片
头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

问题6、

在儿童阅读中,亲子共读是一种非常重要的方式,听说您在儿子吚呀学语时就开始给他读书,这种亲子阅读体验对您创建“亲近母语”这个课题有什么触动或者影响?在我们蓝袋鼠网站,也活跃着这样一个群体,她们是亲子阅读的践行者,您能谈谈自己的亲子阅读经验吗?

答:我一直认为,要先做好父母再做老师。你自己不做好爸爸妈妈,怎么做好老师?自己教育孩子一塌糊涂,有什么资格做老师?我是从一个带着儿子读书的母亲成长为一个儿童阅读推广人的。关于我带着儿子读书的经历,可以去网上查看我的《和儿子一起读书》,那时候,还没有现在这么多地丰富的图画书资源,如果是现在,如果我能有第二个宝宝,我会做得更好,会带着宝贝读更多的图画书的。
  
阅读先于识字,阅读从听读开始。这是妈妈们一定要记住的。我没有教过儿子认一个字,但他识字很早,阅读很早,这完全得益于我给他的早期的阅读。
  
阅读不要带有太多的功利性,不要总希望读过之后能立刻见到什么,孩子会很容易拒绝,不要过多的从文本中跳立出来,总想给他一个什么样的教化。儿童是一个奇迹,皮肤包裹着他的身体,就像一粒种子,它慢慢地长大,皮肤就是跟环境相联系的一个外延,不断扩大,这种扩大的可能性很大很大,而成人只能在精神上突破,在外形上不能突破。这种成长的过程当中什么叫大?什么叫最大的功利?我觉得最初的亲子阅读不要把用处有什么用放在第一位。什么叫用?用就是器,一个器皿,当外延被限定时,它的功用也就被限定。而孩子蕴育了一个巨大的可能性,这种可能性你给他比较大的空间,他的发展就会不一样。

我们过去太用一些传统观念来评价儿童,其实每个孩子的天赋是不一样的,每个家庭不可能做到大而全,父母本身的知识结构决定亲子阅读的方向。你不要担心,只要把这个方面做得最好就行。因为世界是丰富多彩的,有的孩子对文学兴趣,有些对科学感兴趣,对历史感兴趣,比如像我的孩子就对历史特别感兴趣,他读了《三国演义》后,他又去读各个战役的记录、各个将军的传记,以及对日本文化的反思《菊与刀》,另外他反反复复读《魔戒》,读了七八遍不止,五部。有些家长比较反对孩子读这样的魔幻小说,认为与现实分离很大,但我并不反对。魔戒的音乐很棒,他每天晚上都要听着入眠,然后他反复的看《魔戒》影片。今年暑假带他到湖南,晚上从山中返回宾馆,我们看到与城市完全不同的星空,每一颗星星如同被洗过的宝石一样明亮,儿子开始唱其中的歌曲,然后大段大段地朗诵其中的英文对白。每个孩子都有个性,因人而异,做妈妈最重要的是特别关注孩子喜欢什么,或者对某些方面特别有感觉,除了一些基本的要求,在个性的发展要加以引导。
  
还有我也看到家长与教师之间的冲突。老师应该理解家长的心情,家长也要体谅老师,,毕竟很多地区老师非常辛苦,一个班可能有七八十个孩子,在体制内遇到很多问题,压力非常大。像看云老师本着一种爱孩子带动阅读。家长与老师之间不应该有何冲突,应该相互理解包容。



问题7、

有幸读过窦桂梅老师的《雪里已知春信至——有感于徐冬梅和她的“亲近母语”》、也读过您的《看云的意义:还至本处》,为你们之间这种大气执着、惺惺相惜、相互鼓励、共同进步的情谊而感动!你们这种默契投合像是一个巨大的道场,吸引着愈来愈多的家长和老师参与,这种相互的认同和握手会是一剂催化吗?能产生多大的合力呢?

答:看云是有文字般若的人,我说过,她似乎是母语的化身,玫瑰在课堂上光芒四射,而且侠肝义胆,她们给了我和亲近母语很多帮助,更重要的我们是精神上的朋友,在这样一个历史时刻,在这样一片天空下,走到一起是幂幂中的一种召唤,是偶然也是必然。我们各人有各人的特点,在交流过程中,互相汲取,及时提醒。我对母语教育的课程和课堂非常关注,同时我在高校的背景,使我能听到理解、感受到文学界的声音、理论界的声音,我希望自己做一个桥梁,来铺一个轨道。更多的人走到一起来,才能形成一种合力。


问题8、

关于阅读与写作不能同步的问题曾在亲近母语论坛产生过极热烈的讨论,您对此有什么看法?

答:在社会上盛行两种培训班,阅读训练和教习技法的作文班。我个人认为不是同一件事,它们很相关。在美国读写是一个人基本的能力。一般来说,会阅读的人,读得很多的人,就一定会写。但不是绝对的,读是写的一个准备。我非常要好的朋友的孩子,口语能力很强,我带过的班也有好几个这样的孩子,为什么作文写不好?写作是一个人精神和情感对生活观察和认识的一个外化,所以不是说会阅读的人就一定会写作。

儿童写作书面语言跟口头语言并不完全是同一个起点。当拿起笔来写,对儿童来说,老师用成人的眼睛和方式指导孩子,会给他一个模式,强大的模式之下,而不是来表达他自己的生活,讲述他自己心里发生的事,讲述他正在发生的生活,而是让他表达成人的认识和看法,于是他产生一个内心语言的失语。他不知如何表达。他心中真正的想法是童手写童心,如果能做到这个,就会觉得顺畅得多。而平常我们总希望把孩子拉入到大人的模式中,他当然就会发现表达一点也不好玩。



问题9、

请您为蓝袋鼠的网友们推荐10本近几年来最受孩子欢迎的经典儿童文学作品好吗?

答:个人比较喜欢的,如《活了一百万次的猫》、《小王子》、安房直子的大多数作品,新美南吉的所有作品,德国作家米切尔·恩德的《毛毛》《讲不完的故事》《出走的绒布熊》等等,EB怀特的《夏洛的网》,《柳林风声》,曹文轩的《草房子》、梅子涵的《戴小桥》等等。



* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系




徐冬梅的推荐书:


图片 图片 图片
头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

采访手记:

当我一下在熙熙攘攘的人群里看到徐老师,眼睛为之一亮,就那个和儿子一起读书的徐老师,就是照片里坐在明亮处盈盈笑语的徐老师。她身材娇小,却不失知性女人特有的妩媚;她治学创新,却犹有温柔母亲独到的关怀。

之前,大量地做功课,了解即将要访谈的对象,从亲近母语的论坛里,从朋友的描述中,从谷歌庞大的搜索功能里,我点点滴滴地感受着徐老师……而当我在鹏城,有幸走近她,那种发自内在的人格魅力仍深深地感染着我。

一如星梅晓语所说:徐老师不管多么忙碌,心里总是装着大家。尽管徐老师说:我每周要上11节课,课题研究和实验、儿童读物研发和推广、公司管理和经营,还有外出的活动和讲课,把我折磨得有点疲惫,但她还是非常细心地用淡蓝的雪人稿纸给我回Email,保证会很认真地完成这份访谈作业……

说不出的感动,因为在此之前,我就是那个沉浸在山村乡野里劈柴喂马偶尔周游世界的人,唯一热爱的亲子阅读,让有着同样经历的我们建立了联系。亲爱的徐老师,因此春天的海子他不仅是您心中的吟唱,也不仅是我偶尔的抒发,这样的联系让我们面对时无比亲切!!

谢谢你们对我的关注,其实和朋友们一样,结缘儿童阅读推广是一种机缘,个人做的不值一提。这是多么宽广的一种襟怀,多么谦和的一种表达,我相信:有您,有亲近母语的旗帜飞扬,越来越多的孩子会感受到幸福就在身边!!



* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系




徐冬梅的推荐书:


图片 图片 图片
头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

图片


朱自强访谈录——儿童阅读文化名人系列访谈六
文/小隐娘


图片


朱自强

教授、博士生导师,中国海洋大学文学与新闻传播学院院长,中国海洋大学国家文化产业研究中心常务副主任,儿童文学研究所所长。
  
曾是东京学艺大学、大阪教育大学访问学者,大阪国际儿童文学馆客座研究员,台湾台东大学兼职教授,香港教育学院访问教授。多次到日本、香港、台湾等国家地区访学、讲学。
  
儿童文学理论家、儿童教育、语文教育专家、快乐教育理念倡导者、诗人、翻译家、文学博士,中国作家协会会员。

主要学术著作有:《儿童文学的本质》(教育部八五规划项目)、《中国儿童文学与现代化进程》(国家社会科学基金项目)、《小学语文文学教育》(教育部教材项目)、《中国幻想小说论》(教育部十五规划项目),及《日本儿童文学论》、《儿童文学论》、《中国儿童文学五人谈》。

主要编著:
《快乐语文读本》(小学•12卷)、《新理念语文读本》(小学•12卷)。

主编著作:
《儿童文学新视野》、《中国原创儿童文学的走向》、《世界儿童文学名著》(28卷)、《中国孩子的好榜样》(名人传记•14卷)。

翻译儿童文学名著:
《龙子太郎》、《谁也不知道的小小国》、《蛇山上的爱子》、《动物会议》、《木偶奇遇记》、《不不园》,图画书《小蜡笔头》等,及新美南吉作品。

在《中国现代文学研究丛刊》、《当代作家评论》、《儿童文学研究》、《文艺争鸣》、《东北师大学报》、《大阪国际儿童文学馆学报》(日本)、《儿童文学学刊》(中国台湾)、《光明日报》、《中国教育报》、《文艺报》等报刊发表论文、评论一百余篇。



问题1、

您曾经提出儿童文学在中国应该市民化,让儿童文学成为整个社会的共识。最近的两个阅读推广会议——“21世纪”中国儿童阅读推广人论坛(2007.南昌)和这个国际儿童阅读文化论坛(2007.深圳),都看到了您的身影。走进阅读推广的行列,是您的自觉行为吗?为实施儿童文学市民化的一个途径?
  
您觉得作为一个儿童文学理论家,进行儿童阅读推广有哪些优势?

答:我在20年前第一次去日本留学时,就接触到了儿童阅读推广这个概念。
  
1988年10月,我结束了在东京学艺大学为期一年的学习,得到鸟越信、根本正义等日本学者的帮助,到大阪国际儿童文学馆进行了两个月的研究。在大阪,安达女士一家无偿为我提供了食宿。安达女士曾是大阪家庭图书馆联合会的负责人,她自己也与一些家庭主妇开办了“清风文库”。所谓“文库”就是家庭图书馆,是热心推广儿童阅读的人士,主要是家庭主妇们,通过各种形式搜集儿童图书,在固定的场所义务向社区的孩子们提供图书借阅和讲故事等服务的民间组织机构(在日本,像清风这样的家庭图书馆至少有五千个)。大阪国际儿童文学馆周三休息,而“清风文库”刚好周三下午开馆。为了了解日本儿童的阅读状况,我便在每周三的下午参加“清风文库”的活动。在那里,我做过帮助孩子们借还图书的工作,为孩子们讲过图画故事书,比如至今仍被收入日本小学语文教科书的中国民间故事《苏和的白马》,还有克莱尔·H·毕肖普的《中国五兄弟》(这个故事应该取材于中国民间故事)。
  
除了参加清风家庭图书馆的活动,我还去丰中市图书馆考察馆员为孩子们讲故事的活动,参加大阪家庭图书馆联合会举办的专家讲演会。通过这些活动,特别是与安达女士以及清风家庭图书馆其他人员的交流,我认识到了儿童阅读推广工作的重要,并在自己后来的儿童文学研究中进一步强化了儿童读者这一意识。90年代初,我的一些针对脱离儿童读者的创作的批评,就有着这一背景。我在《中国儿童文学五人谈》一书中提出儿童文学在中国应该市民化,也是以日本的家庭图书馆的活动为参照的。
  
我参与儿童阅读推广活动当然是出于一种自觉意识,是自觉的行为。只是我投入阅读推广活动有自己的立场和角度。我是以儿童文学研究者和语文教育研究者的身份加入进来的。我认为,儿童阅读推广运动一定要有儿童文学学者和语文教育研究者的深度介入,因为,儿童阅读推广需要理论研究。比如,儿童阅读的主体是儿童文学,那么一般儿童阅读推广人对儿童文学的认识,就需要积极参与儿童阅读推广工作的儿童文学研究者的针对性观点的启发;再比如,一般的阅读学理论对儿童阅读推广固然重要,但是,儿童文学立场的阅读理论的阐发应该更具有意义。
  
在中国,需要儿童文学立场的阅读理论,如何建设这一理论,显然是一个新课题。



问题2、

您是儿童文学理论的专家,很多时候,做儿童文学理论研究的时候都有一个国外的参照体系,对吗?那您觉得,我们的儿童阅读推广,直接从儿童文学的文本入手则可,还是也要参照国外的阅读推广经验?能为我们介绍一下国外的儿童阅读习惯和国外的阅读推广经验吗?

答:我理解,儿童阅读推广应该有自己的理念和方法,而不只是单纯的儿童文学作品的阅读。在中国,这方面的研究已经开始。最近出版的阿甲的著作《帮助孩子爱上阅读》就如其副标题所示,是一本“儿童阅读推广手册”。
  
在日本,儿童阅读推广似乎主要在于“家庭文库”开展的各种活动,另外还有公共图书馆、学校图书馆的支持。在日本,有很多学者撰写供与儿童阅读相关的人士阅读的学术著作。比如著名学者鸟越信就有《儿童书籍的选择方法和给予方法》一书,此著作在他的学术著作中发行量最大。我想,看看这本书的目录,会对儿童文学研究者思考应该为儿童阅读推广做些什么有一些启发。

序 为什么要让孩子们读书
一、 儿童书籍的世界
  1、儿童书籍的实态
  2、好书•坏书
  3、为什么坏书那么多
  4、关于《皮诺曹》
  5、关于《一寸法师》
  6、关于传记
二、儿童书籍的选择方法
  1、任何人都能够选出好的儿童书籍
  2、选择儿童书籍的十二招
  3、儿童选择的儿童书籍
三、给予孩子书籍的方法
  1、没有不喜欢读书的孩子
  2、给予孩子书籍的三种方法
四、关于儿童阅读的一问一答
电视、漫画与书籍/乱读型的孩子/只读同一类书的偏读型/反复只读同一本书/读书感想文和课题图书/儿童图书的阅读年龄表示/孩子们能够读懂民间故事的方言和非日常用语吗/图鉴和百科事典的选择方法/如果孩子过度喜欢读书怎么办
后记



问题3、

您曾经引用过波尔·阿扎尔在《书·儿童·成人》中的一句话,儿童书籍就像一个个翻山越海去寻求异国友情的使者,最终缔结起了一个儿童的世界联邦。您觉得最好的儿童文学作品都是世界性的?可是,在目前中国的儿童文学原创作品难以满足中国孩子阅读的状况下,如果以阅读引进版书籍为主,中国孩子是不是存在本土文化缺失的危险?他们能够在域外的书籍中建立起属于自己的文化体系吗?

答:虽然有研究者认为,中国儿童文学“古已有之”,但是我却坚持认为,儿童文学是现代文学,而且它的源头在西方。中国的儿童文学是于清末民初,在西学东渐的风潮中,受西方儿童学、儿童文学的影响而产生的。我们现在对于引进西方儿童文学的态度应该学习当年周氏兄弟面对西方的那份从容。鲁迅当年写《拿来主义》一文时就指出,西方“送来”的和我们“运用脑髓,放出眼光”,“占有,挑选”,自己“拿来”的是不一样的。鲁迅说:“没有拿来的,人不能成为新人,没有拿来的,文艺不能成为新文艺。”周作人也反对“中学为体,西学为用” 这一“勉强去学”西方的“老主意”,他在《日本近三十年小说之发达》一文中说:“要想救这弊病,须得摆脱历史的因袭思想,真心的先去模仿别人。随后自能从模仿中蜕化出独创的文学来,日本就是个榜样。”
  
我是主张大量地、大胆地翻译介绍真正优秀的外国儿童文学作品的。但是儿童文学也有一个民族性的问题。本土的原创作品也必须大力提倡和扶持。优秀的本土原创作品的价值和魅力一定是外国作品所无法替代的。当年,我的小孩就十分喜欢任大霖、郑渊洁、葛冰等作家的作品。我们当然希望孩子们手边既有优秀的外国作品,也有足够数量的本土作家的作品,但是,如果本土作家的作品不能满足儿童读者的需求,孩子们去大量阅读外国优秀作品,我们对此也不必紧张。
  
因为一方面,在全球化的时代,了解异文化对一个孩子来说也是十分重要的;另一方面,一个孩子的“文化体系”或者说对本土文化的认同,并不只是在读书生活中建立起来的。
  
不过,我很欣赏你提出的这个问题。我们的确应该具有帮助孩子培养对本土文化的亲近感的意识。在这方面,我们成人社会是不是有值得检讨的地方?至少我们的小学语文教科书中就舍弃了最能反映本土文化和民俗的民间文学这一珍贵资源。



问题4、

您觉得在中国从事儿童阅读推广,最主要的障碍是什么?观念,读本还是体制?

答:首先是观念。是儿童观的问题。我们的社会在整体上缺乏对儿童,对“童年”的真正关怀。在对待童年的态度上,这个社会在退化。五四时代,关怀童年,关心儿童文学的是处于最前沿的思想家和文学家,比如周作人、鲁迅、叶圣陶、冰心等,但是,今天则不是。今天的中国,童年生态遭受如此破坏,可是思想界、学术界对此却颇为麻木,有的学者甚至站在成人本位的立场来阐释关于儿童的现实。比如,有的学者,采取文学和教育二元论的立场,一方面主张儿童文学的独特价值,另一方面却对强制的学校和家庭教育大开绿灯,归顺为了成人的“将来” 而牺牲孩子的“现在”的教育观念;还有的学者用自己童年时代物质匮乏的痛苦来遮蔽、否定今天的孩子精神上无路、彷徨的更深重的痛苦。更有甚者,有的被人褒义地称为“思想的狂徒”的所谓哲学家竟会武断地把由于成人社会的责任所造成的儿童的厌学、离家出走、沉溺网吧、甚至犯罪(比如徐力杀母)等儿童问题,反过来归咎为是孩子自身本能欲望的膨胀而导致的道德沦丧造成的,进而反对“解放孩子”、“尊重孩子”,说“这种说法虽然表面上没错,却非常不明事理”,如此种种正是童年待遇的一个写照。
  
如果中国的儿童阅读推广存在障碍的话,我认为最大的障碍是童年生态遭受破坏的儿童生存现实。今年8月,我和五位朋友作了一场持续几天的关于儿童阅读的对谈(新蕾出版社将以“中国儿童阅读6人谈”为题,出版这本书),在谈到亲子阅读时,我说,家庭中的亲子阅读应该成为一种生活的方式。同样,儿童阅读在本质上是一种生活方式,这种生活方式的最大敌人就是功利主义,是功利主义的人生观、功利主义的应试教育。
  
这几年,我一直在关注童年生态问题,批判破坏童年生态的功利主义的应试教育。其实,童年生态问题,不仅是一个教育的问题,也是整个社会,整个民族的最大问题,是我们这个社会的危机所在!



问题5、

您同时也是一位语文教育研究者,那么,您觉得目前国内的语文教学界与儿童文学界之间的沟通足够吗?您对目前教育体制内的语文阅读满意吗?您觉得儿童文学是否应该成为语文教育的资源和方法?

答:应该说,近几年的小学语文教育教学改革取得了一定的成绩,其中最主要的表现是儿童文学研究者(虽然为数不多)介入语文教育研究和活动,而语文教育界对儿童文学的语文教育功能也逐渐在提高认识。不过,以我的小学语文教育教学观来判定,语文教育教学与儿童文学的融合还远远不够。
  
我在7、8年前完成了教育部的一个小学语文教育的研究项目,其成果后来出版了一本书《小学语文文学教育》,我在书中提出,文学教育应该是小学语文教育的核心理念,小学语文文学教育应该以儿童文学为根基来展开。近几年,我在国内外演讲、讲学,都在呼吁小学语文教育应该儿童文学化,主张儿童文学应该真正成为小学语文教育教学的资源和方法。我认为儿童文学化,是小学语文教育改革、发展的阳关大道。
  
从儿童文学化这个观点来看,目前的语文阅读当然不能令人满意。
  
拿语文阅读教材来说,就存在着很多问题。
  
比如,阅读教材在内容上存在很多重大缺失:极具文化价值、语文价值的民间文学的缺失;真正能够培养想象力的幻想儿童文学的缺失;对儿童成长具有特殊意义的动物文学的缺失;培养优秀的人性品质的幽默儿童文学的缺失。如果说孩子们对语文教材缺乏学习兴趣,那么,肯定和这些缺失有关。
  
比如,阅读教材存在着儿童文学拟似的问题。被大量收入教材的不是经典的、优秀的儿童文学,而是按照“教材体”编写的所谓儿童文学。这种“教材体”儿童文学是教材编写者(而不是优秀的作家)根据自己对儿童文学(并不是一流的大量的儿童文学)的粗浅印象而作的命题作文,它们是拟似的儿童文学,并不是真正的儿童文学。
  
再比如,教材存在着对经典、优秀的儿童文学进行粗暴而拙劣的删改问题。这种删改,扭曲了孩子们对经典作品、优秀作品的认知,败坏了孩子们学习语文的胃口。
  
语文教法也存在很多问题。我所主张的儿童文学方法主要包括趣味性、感性化、整体性、意义生成、人文性等要素。但是,我所看到的语文教学,很多是违反儿童文学方法的。比如,关于整体性问题,我就看到过一位十分著名的特级教师,在讲授《鱼游到了纸上》这篇课文时,提出“这个题目哪个字让你眼睛一亮”这个问题,然后引导学生得出“游”字让人眼睛一亮的结论。这是我们的语文教育教学自下而上的文章观(即认为文章是依次由字、词、句、章来构成的)的一个表现。我还见到过这样的阅读课,教师在讲述故事时,讲几句就停下来,让学生猜下面作家会怎么写,或者问学生你会怎么写,然后进行讲评,之后,再接着往下讲,讲几句再提同样的问题,结果,一节课下来,学生都没有完整地读到过这个故事。最近,我应邀参加“首届上海儿童阅读论坛”,在听了几位教师的儿童文学阅读课后,进行点评时,我说,儿童文学阅读课当然需要教师引导下的讨论,应该有指导学生阅读儿童文学的方法,但是,在现阶段,针对讲故事时,不断向学生提问题,把学生从故事的欣赏中拉出来,打断学生的阅读思绪这一具有普遍性的做法,我们应该强调的上儿童文学阅读课的方法就是:第一,讲故事;第二,讲故事;第三,还是讲故事!当我们学会了尊重故事之后,才会在下一步找到指导故事阅读的正确、有效的方法。



(待续......)


* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系



朱自强学术著作:


图片 图片
头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

问题6、

蓝袋鼠网站所倡导的亲子阅读,特别希望能够在教育体制的语文阅读之前(学龄前)或者同时(学龄期),给家长以正确的阅读观念,帮助孩子实现非功利阅读。这对于尚未进入校门的孩子来说,障碍比较小。可是,对于在学的孩子,家长应该如何平衡亲子阅读和语文阅读的冲突?

答:蓝袋鼠网站倡导非功利阅读是十分难能可贵的。非功利阅读是一个非常端正的阅读理念,这一理念与应试学习的语文阅读肯定存在着矛盾冲突。造成这一冲突的责任方当然是应试教育体制,要根本解决问题就要改变应试教育体制,但是改变这一体制牵涉种种复杂的问题,在这种应试教育制度没有改变之前,可以做的事情是对家长进行启蒙,改变家长对于包括儿童阅读在内的儿童教育观念。
  
我也想提一个问题:快乐的童年生活与应试教育的分数哪个重要?如果在发生冲突的亲子阅读和功利的、应试的语文阅读之间,只能选择一个,你将作何取舍?再具体一些,假设每天孩子只有一个小时的读书时间,你是用于非功利的、纯粹给孩子带来阅读快乐的亲子阅读,还是用于功利的、应试的语文阅读(学习)?
  
如果让我选择,我一定会选择前者。非功利的亲子阅读给孩子带来的是生命的快乐和生活的实感,这些会成为吸纳新事物和知识的能力,成为朝向人生目标的一种精神素质,有了这种能力和素质,一个孩子的未来是令人放心的。不管他是成为所谓社会的“成功”人士,还是不“成功”人士,其人性的根基是牢靠的。但是,功利的应试学习则是令人怀疑的。应试学习是没有难度的,孩子们学得不好,学得很累,是因为它的无趣。无趣的东西对人生的幸福是没有根本性帮助的;无趣的东西不能为孩子指出人生的方向。
  
另外,我也不相信有着丰富的、高品质的阅读生活的孩子,会在语文学习(不管是应试还是不应试)上败下阵来。像我们这一代人,小学阶段遇上了文革,有哪几个是经过非常正规的语文教育的呢。起码在小学阶段,我的语文能力主要是由凭兴趣牵引的课外阅读来养成的。



问题7、

您在20世纪末的时候就有过预言,图画故事书肯定是中国儿童文学在21世纪一个非常大的生长点。近几年,在中国大地,图画书的事业果然轰轰烈烈地发展起来。这样的发展速度与您的预期是否契合?您觉得目前国内的图画书市场秩序怎么样?还需要注意哪些方面的问题?

答:20年前,我在东京学艺大学留学时,选修了我的导师根本正义教授讲授的《幼儿的文学教育》这门课。每次上课,根本教授都用一个包袱皮包了一大摞图画书,将它们介绍给学生。这是我的图画书认知的第一次或者说真正的启蒙。虽然在此之前,我也看过中国的图画书,但是从这门课上我却得到了一种不同的图画书概念。由这门课开始,我开始关注图画书,并购读了日本图画书研究专家松居直的《绘本是什么》、《看绘本的眼睛》以及其他学者关于图画书的论述。在清风家庭图书馆的两个月的体验,也加强了我的一种实感:幼儿文学基本就是由图画书构成的,图画书是幼儿文学的代名词。
  
1988年12月我回国时带回了十几个纸箱的书,其中有数百册是西方、日本的图画书。1981年,日本出版了《精选世界绘本100种》一书,其中所收入的百种图画书名著中,有20多种我当时已经拥有(顺便说一句,《中国儿童文学五人谈》里“图画书”一章里所介绍的外国图画书名著的封面照片,就都是拍自我收藏的图画书)。回国后,我选出了其中的10种,如《白兔子和黑兔子》、《一棵大树》(即希尔弗斯坦的《爱心树》)、《在森林里》、《蓝孩子和黄孩子》、《哈罗德的奇异冒险》(即《阿罗房间要挂画》)等进行翻译,并带着这些图画书跑了长春、沈阳等几家出版社联系出版。几乎所有编辑都觉得这些图画书真好,但是,有的认为成本太高,没有市场而放弃,有的提出可以把四幅画面压缩到一页来出版,而遭到了我的拒绝。想到今天儿童读物出版的图画书热,我深感新的事物的产生是多么有赖于成熟的社会条件。
  
从90年代初开始,我在东北师大为本科生和研究生上儿童文学课,图画书都是专门讲授的内容。另外,我也曾经到幼儿园去给孩子讲图画书。
  
因为认定图画书的价值,图画书在儿童文学中特殊重要的位置,而且心里一直有着图画书的情结,2000年作“中国儿童文学五人谈”对谈时,我提出了“图画书”这一议题,并在对谈中预测图画书将是21世纪中国儿童文学的一个非常大的生长点。至于说现在这样一个发展速度与我当时的预期是否契合,我只能说,图画书的出版的热度,特别是引进作品的出版数量和质量应该说还是令人鼓舞的,不过说到原创图画书则还不能乐观。我们的幼儿文学创作水准本来就不高,加上图画书的故事又有自身特殊的艺术文法,更大的困难还在于目前还很少有一流画家的自觉加入,因此,中国原创图画书的发展还有长长的路需要跋涉。



问题8、

蓝袋鼠网站也致力于图画书的推广,深感图画书的深入人心,与家长的阅读观念紧密相关。请您谈谈,像蓝袋鼠这样的亲子文化网站,可以从哪些方面继续开展图画书推广工作?

答:在中国推广儿童阅读,问题的核心是改变家长功利主义的教育观念,提高家长的儿童文学鉴赏力,因此作为有影响的网站,蓝袋鼠可以利用自己的传播阵地,多做一些启蒙工作。


问题9、

请您为蓝袋鼠的网友们推荐10本经典 儿童文学作品好吗?翻译作品请同时推荐翻译版本。谢谢。

答:儿童文学的经典作品很多。在中国,由于近年儿童文学的出版水平提高很快,加上儿童阅读推广渐成风气,很多儿童文学的经典作品对于关心儿童阅读的人来说,已经是耳熟能详。在这里,我推荐10种优秀的作品,其中有的可能并不广为人知。

童诗:
  (英国)利亚文、图,黑马译:《一本荒唐书》,中国少年儿童出版社1995年8月第1版。
  (美国)谢尔·希尔弗斯坦文、图,叶硕译:《阁楼上的光》,南海出版公司2006年2月第1版。

童话:
  (美国)艾诺·洛贝尔文、图,党应台译:《青蛙和蟾蜍》(系列,四册)(台湾)上谊2001年6月第1版。
  (日本)中村李枝子著、朱自强译:《不不园》,接力出版社2004年11月第1版。

故事:
  (德国)埃·拉斯伯原著、埃·戴·蒙德改编、刘浩译:《明希豪森奇游记》,少年儿童出版社1980年9月第1版。
  (法国)儒尔·勒纳尔著、倪维中译:《胡萝卜须》,浙江文艺出版社2001年5月第1版。

小说:
  (瑞典)林格伦著,高锋、时红译:《淘气包艾米尔》,中国少年儿童出版社1984年12月第1版。
  (美国)赫尔曼·沃克著,常弓、骆莹译:《纽约少年》,中国少年儿童出版社1985年9月第1版。

动物文学:
  (前苏联)比安基著、马肇元等译:《比安基动物故事选》江苏人民出版社1981年12月第1版。
  (加拿大)汤·西顿著,黎金、林希译:《春田狐》,少年儿童出版社1980年2月第1版。

谢谢蓝袋鼠的采访!

2007、12、16于青岛




* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系




朱自强的推荐书:


图片 图片 图片
头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

采访手记:

与朱自强老师的联系有些曲折。起初刚好是先生到日本访问,回国后又到北京参加一个儿童文学大奖的终评,按严格的评审规定,手机一直呈关机状态。发出邮件的几天后,也就是出发参加儿童阅读文化国际论坛的前夜,意外地发现一个代先生回复的邮件,起初以为是先生的学生发来的,展开一看,吃惊不小,竟然是先生的夫人左老师。曾经在《中国儿童文学5人谈》这本书里,在先生的一句话里认识了朱夫人,为之感动良久,并对夫人充满想像的期待。这是怎样的一句话,我且卖一个关子,读过这本书的朋友应该知道。因了这番曾经的期待,收到夫人的邮件比直接收到先生的回邮更多了三分惊喜。之后,与夫人有了几次短信、几次邮件,还接过一个短暂的电话。文字的、语言的、声音的、气息的的魅力悉数传递过来,让人欢喜又让人仰视。欢喜,是因为其主观上的平和,仰视,是因为其客观上的高度。这一段前奏为后来的采访之径铺下了一层美丽的花毡。

先生是2007年12月1日中午到会的。从鸿波宾馆到就餐的酒店不过10分钟的车程,就在这短短的路程上,先生接过了我们的访谈稿。会议的时间很短,但先生的儒雅风范无处不在。从拟定访谈稿件的时候,我们其实心内已经了然,先生加入儿童阅读推广的行列,真的就是一种自觉的行为,是一个儿童文学研究者和语文教育研究者的担当。按理说,先生的风格是内敛的、低调的,但知性的光辉总也掩不住。就如海明威关于文学创作的冰山原理一样,先生的显性的光芒大抵也只有冰山的八分之一,而那水面之下的八分之七,令人的想像不自觉地壮观起来,而想像者,却很容易因为如此巨大的落差而委顿、一蹶不振。小隐娘就是这些想像者中的一个,之所以没有被想像本身打败,只是因为先生除了显性和隐性的“壮观”之外,还保留着一个真实的立体的人的本质,声调上、情感上、兴趣上都相当的入世随俗,也相当的率直坦诚。说说先生在最初的午餐桌上的一件事情。不知话题是谁开启的,余治莹老师承认自己是“闷骚”一族,席间大家都跟着哄笑,对于“闷骚”这个词,内地的宽容度好像还没有台湾那么高。据说在台湾,这已经是一个毫无贬义的词,而内地,在我的接触范围之内,至少有一部分人还是讳莫如深的。敢于承认的人,都是有大勇者。余治莹老师随手一指,说不定你也是,你,你,你……手指定格在朱老师的面前。大家都愣了,只是看着。只见朱老师呵呵一笑,回答了这么一句:本来就是嘛。大家遂释然,不免对“大勇”者们又多了一层敬佩。而,就在餐桌旁见证着的小隐娘,不免把先生和余治莹老师,引为知己。

因为先生觉得,这份访谈稿件不是泛泛而谈的内容,会期紧迫,决定还是会后书面回复。会后又是多少重要的日程安排啊。制定学院岗位聘任条件、出访韩国、为研究生招生考试出题……这个时候才知道,先生的身份有多少啊,任务有多重啊,而既往,我们习惯于把他只当成一个我们所敬重的人,喜欢听他说话的人……挤在这些重要的事情里面,先生还是把我们的访谈稿完成了。而且令人感动的是,先生的唯一一次延期,也在访韩的前夜提前通知了。小隐娘觉得自己就像一个“地主老财”一样,榨取着他珍宝一样的时间……不过,负罪感倒是没有,因为我知道,会有很多人看了先生的访谈稿之后茅塞顿开;会有很多人看了先生的访谈稿之后修改了自己或者孩子的人生行程;会有很多人根据先生开列的书单按图索骥,走上了幸福的阅读之路……


小隐娘
2007年12月16日




* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系




朱自强的推荐书:


图片 图片 图片
头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

图片


“花婆婆”方素珍访谈录——儿童阅读文化名人系列访谈七
文/桑榆


图片


方素珍

台湾儿童文学作家,海峡两岸儿童文学研究会前理事长,香港教育出版社顾问。也是人教网小语论坛上大家熟知的“花婆婆”。台湾辅仁大学教育心理系毕业,作品以诗和童话为主,并致力于幼儿文学创作。曾获洪健全儿童文学奖、杨唤儿童诗奖、国语日报儿童文学牧笛奖、联合报年度最佳童书等。作品有《真假小珍珠》、《祝你生日快乐》、《妈妈心妈妈树》、《我有友情要出租》等,并翻译《花婆婆》、《是谁嗯嗯在我的头上》等近百本作品。



问题1、

“花婆婆”这3个字已经传遍了海峡两岸,“花婆婆”精神也在感染着越来越多的人。您既是《花婆婆》这本图画书的翻译者,又因为到处传播书的种子而成为精神上的“花婆婆”,能够为大家讲讲,您翻译《花婆婆》这本书时的情况吗?您自己对“花婆婆”又是怎么理解的?

答:1990年起,我先生开始赞助我去意大利波隆那参观世界最大的儿童书展,至今我去了七次,有幸接触一群去买版权的出版社编辑,其中和我最熟稔的是余治莹总编。有一年,她买到了美国绘本作家芭芭拉‧库尼的中文版权《MISS RUMPHIUS》 (卢菲丝女士),余治莹问我想不想翻译,我非常喜欢书中的鲁冰花女士每天播撒种子的儍劲,立刻开心地接下这个案子。我仔细地品文,发现自己像书中的主角一样爱旅行,一样常常认为世界很美,我把卢菲丝女士翻译成《花婆婆》的过程中,也开始以她到处撒种子的事迹当成自己的志愿,为什么把卢菲丝女士译成《花婆婆》呢?因为当她撒种子的时候,不了解的村人都称呼她是THE OLD CRAZY LADY ,第二年春天,当她撒出去的花种子开花了,大家才改口称呼她MISS RUMPHIUS,所以我把THE OLD CRAZY LADY 译为“怪婆婆”,而MISS RUMPHIUS就顺理成章的对仗为“花婆婆”了。这本书在台湾长销了十几年,几乎每位小学语文老师幼儿园老师及故事志工都耳熟能详这个播撒种子的美丽故事,我也因此沾光成为一个到处播撒阅读种子的“花婆婆”了。
  
现在大陆的大朋友小朋友也开始称呼我“花婆婆”,是因为2006年我受邀在扬州一场语文论坛上致词,当时,所有的贵宾都在歌诵烟花三月的扬州有多美,轮到我上台了,我也来一段和“花”有关的开场白吧!于是,我用五分钟时间,讲述《花婆婆》的故事,现场一片安静,讲完故事,我还用多情的声音,祝福在场所有的老师,都像花婆婆一样,做一个花哥哥、花姐姐,在孩子心中播洒阅读的种子,为世界做一件美丽的事;没想到,这番感性的致词,获得了满堂彩。本书的原作者芭芭拉‧库尼的作品已然跨越时空和种族文化,放诸四海皆准;为世界做一件美丽的事,看似简单,真的也不难,不论大人小孩看这本书,都会被芭芭拉‧库尼温暖柔和的色彩,独特优美的线条而动心。她想表达地那份对世界的爱,也很单纯容易学习;读一本好书,就是为世界做一件美丽的事,对你爱的人说句好话,就是为世界做一件美丽的事……看!美丽无所不在,只要用一点点心思,就是这么简单而美好!
  
我唯一遗憾的是无缘见到芭芭拉库尼本人;她在2000年时去世,从她的遗照看来,她长得不高,面容慈祥可爱。她生前肯定从没想过台湾有这样一个人,把她的作品翻译成《花婆婆》,而且激励了许许多多的老师、学生和故事妈妈,大家都乐意一起为世界做一件美丽的事。如果每个老师从小告诉孩子为世界做一件美丽的事,让心灵更美。那么,孩子想做坏事的念头也会慢慢消失;我也随时都告诉自己和小朋友,读一本好书,就是为世界做一件美丽的事;听一场演讲,也是为世界做一件美丽的事;即使不为世界做,也是为自己做,例如听一场音乐会,就是为自己做一件美丽的事。久而久之,把自己都催眠成一个随时在做美丽事情的人,怎么可能去做坏事呢?



问题2、

《我有友情要出租》可说是内地朋友见识您的开端。这本图画书甫一出版,就让人感受到了原创图画书的力量。很多人奔走相告:我们的华文原创图画书也可以做得这么棒!这本书是您与画家郝洛玟的首次合作吗?合作过程中,您与画家是怎么相互磨合的?

答:我很喜欢文字不太长的图画书。我爱写故事但是不擅长绘画。所以我就到处物色愿意和我搭配的画家;有些画家没有什么创造力,你一个口令,他一个动作;有些画家很机灵,会在你的文字之外加入他的创意,例如郝洛玟;《我和友情要出租》就是我和郝洛玟各展现一半的功力,我们是非常有默契的搭档;她也是一位妈妈,非常可爱。当初有人向我介绍她的插画,我就“惊为天人”,立刻约她谈合作计划。《我和友情要出租》是我们合作的第一部作品,我的绘本故事能在大陆出版,是我小时候唯一没有过的梦想。大陆对我曾经是遥不可及的世界,而现在,她友善地向我招手,我也情不自禁地向她走来,因为这里有这么多可爱的小朋友,也许他们也想分享我的故事呢!
  
《我有友情要出租》本来是我参加两岸征文的一篇童话,虽然落选了,但是主办单位把这些“遗珠”结集成册出版,所以大陆常会提到我的这一篇原作。
  
1999年,台湾的一家出版社想把这篇童话改成绘本版,于是我重新把它编写,并且邀请郝洛玟绘图,一开始我先是绘声绘影地说故事给她听,她也兴冲冲地把文本拿回去构思分镜图,然后和我进一步讨论细节,等到草图都OK了,她才开始描图上色,她花了一年多的时间,在没有任何收入的情况下完成绘图,绘本版的《我有友情要出租》终于在2001年出版!虽然文友们都说这篇童话是我很重要的作品之一,但是,我认为郝洛玟居功厥伟,是她把童话中的大猩猩画得活灵活现,充满童趣,还有她另外设计加入的小角色——小老鼠,更是为这本书加分不少。在台湾有很多从国外引进的绘本,成本远远低于台湾本土创作的绘本,所以,出版社不太乐意出版台湾的作品;我总是安慰和我合作的画家:“沉住气好好画一本,让读者看了爱不释手,一版再版的话,就等于我们又出一本新书一样。”我不敢奢求我的书是“畅销书”,但一定要是“长销书”。到2007年止,我和画家合作出版了十五本绘本,在台湾因为有阅读运动的推波助澜,我的书总算也占了一席之地,我不聪明,也不擅长画画,但是我很努力和画家保持良好的合作关系,我会继续和观念相近的画家合作下去。



问题3、

您是籍由儿童诗而敲开儿童文学大门的?很想知道您是怎样葆有一颗童心来进行创作?您觉得儿童诗和图画书之间有什么内在的联系?它们都是最合适幼儿的文学样式吗?

答:葆有童心啊?呵呵!常以为自己仍是当年那个十七八岁多愁善感的小女孩、不服老、常去逛街看年轻人或童装店在流行什么、不爱老气的衣服、常发呆做白日梦……都是让我看起来还年轻的原因吧!哈!其实,我也不是刻意装小孩,就是脑子还常常天马行空,举个例吧!如果在路边看到一个小瓶子,我还会很天真的想,如果把它擦一擦,里面会不会冒出一缕白烟,白烟变成一位神仙,说会给我三个愿望,那么我要许什么愿望呢?三个愿望的顺序要哪一个先说才好呢?嘿嘿,一个五十岁的女人讲这样的话,不被说神经病才怪,没办法啊!写童书的人,相信童话是必要的,别人眼中看来,我很傻,明知不可能,可还是会相信它。
  
1975年我以童诗敲开门儿童文学大门时,台湾正好开始盛行童诗创作,我在1975至1990年间,写了一些童诗,也获得了几项童诗大奖,1990开始我迷上图画书,正好又踩到图书正要在台湾风行的时间点。至于童诗和图画书有什么内在在的联系?我从来不会去想这么理论的问题,它们只是我创作儿童文学的文类而已;童诗自由自在,数字、字母、数学或童话、寓言都可以入诗,而我在创作图画书时会特别注意要有故事的铺陈;它们当然都是合适合幼儿的文学样式,重点是写得够不够动人、导读的人够不够功力而已吧!



问题4、

您的儿童文学作品很多来缘于生活,得益于与孩子的交流沟通,您平常是怎样与孩子相处的?您对自己的孩子有什么期望?《好耶!胖石头》这本图画书是不是您从儿子身上得到的灵感?

答:父母与孩子相处的模式,一定和自己的原生家庭的教育有关;我从小家里穷,家人对我唯一的期望是好好念书,长大能追求好一点的物质生活,可惜我的学业成绩一直不佳,只有对写作和画画有兴趣,我的爸妈倒也没强迫我要如何如何,只是一面担心、一面默默地支持我做的一切。前阵子,我回到高中学校,接受老师校长的款待,班主任和英文老师回想当年对我的印象,说我总是坐在窗边看着窗外、练签名(呵呵,怪不得现在常要帮大家签名。)师长同学都说我是会写会画的才女,但是从不看好我会考上大学;联考前三个月,我拼命读书,好歹要挤上一所大学,才能继续做我的白日梦,不然就要先进入社会帮家里赚钱啦!我很幸运完成了大学学业。所以我总告诉我的两个儿子,一面开心念书,一面找出自己最有兴趣的科目,其它各科学业只要“低分闪过”就好,嘿嘿,因为我深刻体会:不爱念书的人,硬叫他坐在书桌前啃书,很苦呢!许多孩子的特质,都是在应试教育中被湮没了。
  
我的小儿子胖石头念小学时,老师们很能接受不同特质的孩子,所以和我个性很像的他,开朗体贴,好人缘,顺利并开心地完成了小学学业。但是上了初中,应试教育却几乎把他逼疯了,一拿到成绩单,老师的批评、同学的取笑,他受不了,我们的亲子关系也很紧张,后来,我决定把他转到台湾的一所美式学校,一个班级才十二个学生,老师可以充份与孩子沟通,将来胖石头也可直升高中,不必经过残酷的入学考试,虽然学费非常高,但是我和先生为了让孩子开心上学,只好把老本全陪上啦!
  
我的大儿子是在高二下,独自远赴澳州去念书,我们也是担心他在台湾如果想要上一流大学,必须经过恐怖的考试竞争,所以提早为他换个跑道,他是个很独立的孩子,独在异乡,知道我们辛苦把老本都投资给孩子,所以他很上进,目前在澳州的一所大学念国贸,闲时还做网拍挣零用钱。
  
我对孩子一样没特别的期望,只是在他们小时候最需要父母陪伴的时候,常常陪他们看图画书、说故事。我只希望他们在温馨的家庭中长大,有一颗柔软的心。因为柔软的心跟创造力,是他们将来待人处事最大的利器,不管将来他在哪个行业都会有帮助。我自己以前书读得不太好,但基本的学历都拿到了,所以我也不要求他们出自名校,但是具备基本的学历是肯定要的。
  
《好耶!胖石头》是一部童话绘本,取材自小儿子的真实故事,因为我常告诉胖石头:你很好,我很好,他也很好,世界上每个人都有存在的价值。小儿子念小三时,曾参与话剧演出,他给自己想了一个又可上台又不必背台词的角色,就是用他胖胖的屁股演一颗大树下的石头,我去看他演出时,真是百感交集啊!原来我的宝贝儿子只是演一个跑龙套的小角色,让我有点汗颜呢!不过,看他开得开心,老师也夸他想象力不错,我也认命了,于是,我把这件事,写成了一本到今天都很受台湾师生欢迎的《好耶!胖石头》,小儿子很得意地说,他回到母校时,连校警都记得他演过一颗可爱的胖石头,大家反而不记得当初的男女主角是谁演的呢!



问题5、

《是谁嗯嗯在我的头上》这本书,对于您的翻译也不乏争议。原文的结局是,鼹鼠知道是大狗在他头上大便的,结果跑过去回敬了一坨大便,而您在台湾繁体版的翻译,就显得儒雅了很多。鼹鼠是在讲道理的时候,不小心“嗯嗯”到大狗头上的,还对大狗说“对不起”。这个翻译细节,是否体现了您的品德认同?您是不是也不知不觉地使这本书担负起了品德教育的作用?

答:是的,我当年的确有这样的想法;但是,修改原书的结局不是我个人能决定的。《是谁嗯嗯在我的头上》原文的结局是:苍蝇对鼹鼠说他头上的嗯嗯是一坨狗大便之后,鼹鼠立刻去找大狗,看到大狗在睡觉,他直接跑到大狗的屋顶上,嗯了一坨小小的大便掉在大狗的头上,然后就回家了。当初出版社告诉我这本是要给学龄前儿童欣赏的,希望我改编一下以牙还牙的结局,于是,我把结局改成了:鼹鼠找到那只在他头上嗯嗯的大狗,大狗说:“我不小心的嘛,你想怎么样?”,鼹鼠说:“你至少要说对不起呀!”这时候,鼹鼠也“咚”一声,不小心地嗯了一小颗的大便在大狗的头上,他立刻说了一句“对不起”,不好意思地钻回地底去了;
  
以书评人的角度来看,他们觉得原文很可爱,很幽默,为什么要改呢?欧美国家的人也许认为以牙还牙是一种不伤大雅的幽默,但是台湾文化不同,我们大都使用图画书进行学前教育,尤其我身为一个妈妈,的确比较不喜欢教孩子以牙还牙的结局,既然出版社也希望我改写结局,所以,我就大胆一试,当然免不了又引来了一阵风波。我曾和一位律师聊起这本书的原文,他认为鼹鼠怎么随意听信苍蝇,就认定自己头上的嗯嗯一定是那只大狗的大便呢?说不定是另外一只狗呀,所以,他也赞成我改写成鼹鼠应该先去求证大狗。我们希望教孩子讲求证据和讲道理,而不是让他从书中学到“你嗯我,我就嗯你”的报复心态。
  
现在大陆的简体字版,同样是我翻译的,但是出版社并未坚持我改写结局,而且现代的道德观念不如以前那么强吧,所以简体版中,我已尽量恢复小鼹鼠的原貌了。不过原文有一句:小鼹鼠“开心、满足”地回家去了!“开心和满足” 这几个字还是被我删去了,我只是轻描淡写地译成:“小鼹鼠嗯了一砣嗯嗯在大狗头上之后,就回家去了。”



(待续......)


* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系




图片 图片 图片
头像
kuanghong
帖子: 6046
注册时间: 22-11-05 周二 12:09 am
来自: Batu Pahat, Johor
联系:

问题6、

图画书的阅读很多专家主张是非功利的,非工具性的。但我们发现您出版图画书的时候,经常会在书上设计导读,这是迎合读者的需要吗?如果单纯作为一个创作者的角度,不考虑市场因素,您是否还是主张这样做?

答:刚开始接触图画书的老师和家长,确实不知道如何用图画书,所以出版社才会设计导读或学习单无非是希望大家可以快速进入图画书的境界,我自己还满赞成有专家导读的设计;当然家长或老师也可以先不看导读,完全按自己的想法阅读或者和孩子共读,但是,也可参考专家导读的意见,多一个角度来看一本图画书也不错啊!出版社要多花一笔给专家导读的费用,也可说是用心良苦呢!


问题7、

我们都对您的手制书非常着迷,还有一个个美丽而充满想象的名称:心型书、毛毛虫书、透明片书、魔法书、铜锣烧书……能为我们介绍您的制作灵感和方法吗?听说您也有手制书制作方法的出版计划,大概什么时候可以面向内地推广呢?

答:我开始从事图画书故事创作以后,经常应邀到校园去演讲,我发现要不断重复的讲写作经验实在很无聊,有一回我突发奇想,现场秀了一手简单的手制书,没想到现场的语文老师啧啧称奇,后来,我就把以前收集的世界各国造型书拿出来研究作法,加上我的巧思,一次一次试着在演讲场合教语文老师试做,因为颇受好评,后来很多单位邀我去和小朋友“与作家约会”时,我也现场实验教小朋友做手制书,再慢慢改进方法。我把这些手制书都给它们取个可爱的名字,如迷你果冻书、蝴蝶书、毛毛虫书、说个不停的书、我的桌上书、卷卷书、魔法书、一页书……小朋友喜欢,我自己也玩得很有成就感。我不是美劳老师,深深了解语文老师和家长并非每一位都是巧心巧手,所以我教学的这些手制书,都很容易操作、迅速有成就感,又能把语文、美劳、艺术、人文等等领域都融合在一起,所以越来越受校园师生的喜爱,台湾目前有许多美劳老师出版专业的手工书,还一时蔚为风潮呢!有出版社找我商量,打算把我这些年推广阅读的经验和有趣的手制书集结成书,正在努力制作中,预计是2008年出版 。


问题8、

这些年您一直致力儿童阅读推广,经常空中飞人,到各地播撒幸福的花种。您是怎么看待内地的儿童阅读的现状的?

答:大陆的儿童阅读目前在江浙以南已如火如荼展开,我非常看好这一大片园地。听说2008年又会有四百本左右的图画书进入大陆市场。我想,图画书是最容易吸引大人和小孩进入阅读殿堂的读物。如果我们大家赶快来导读和播种,我相信三到五年就繁花处处了!例如深圳央校和后海小学就很重视阅读,校园处处都能看到书,真是令人感动。


问题9、

听说台湾的国语课本,是由几位儿童文学作者选编的。这个传统是从什么时候开始的?您觉得教材的儿童文学化,是不是比较合理?

答:台湾因为教育改革,开放民间出版社编辑教科书,并让学校自由选择版本,于是,台湾的康轩公司找我们几位儿童文学作家来编写语文的教科书,我记不得详细开始的年代,只知道有十几年了。康轩公司成功地打响名号后,接着其它公司也纷纷采用儿童文学作品或改编自儿童文学经典作品融入课本中。
  
我们编辑国语课本的时候,并非直接把好的儿童文学作品编进去就可以,为了配合语文教学的需要,大部份要经过几位作家的改写,当然多多少少失去了一些“原汁原味”,而且我们编好的国语课本也得经过教育部的编译馆审订,有一回,编译馆要我们把其中一篇抽换,那是我们5位作家共同创作出来一篇很有文学质感的“课文”,我们想极力护航,但是其中一位编审语重心长地说: “你们要编的是语文教科书耶 !又不是纯粹的儿童文学作品。”言下之意,我们只管文章美不美、动不动人,却忘了课文是语文教学的工具之一,想想也有几分道理啦!,
  
大致而言,台湾编语文教材的公司,几乎都按康轩公司的模式,聘一些儿童文学作家参与编课文或是是选用儿童文学作品编进课本里,即使我认为无法把儿童文学作品全文引进课文中,有些美中不足,所幸台湾推全民阅读,很多智慧不是全然在课文中找得到,还有很多课外书可以读啊!



问题10、

能为大家介绍一下台湾小学校园的阅读情况吗?每年每学期是不是都有阅读计划?大概的阅读学习单是怎么样的?

答:台湾推广阅读,是近廿年来,由民间社团、读书会、出版社、小区图书馆和一些有兴趣推阅读的小学慢慢推广出来的,一直到2000年政府正式列入预算,每年拔款给各县市鼓励各小学申请办理有关的阅读活动,如教师研习、创意手制书研习营、故事妈妈培训、送书到偏远小学等等。但如果学校的校长主任不爱阅读,也是不会去申请经费推广的,所以,台湾的阅读运动看起来是一片蓬勃,但还有城乡差距,可以说跟校长主任老师的用心程度有关。
  
那么,如何挑好书给学生阅读呢?台湾的新闻局每年做两次中小学优良读物的评选,找专家学者推荐、挑选好书后,印成一本集子,发送到各中小学。民间团体也有办理好书大家读或年度好书的评选,做为学校和家长挑书的参考。
  
有心推广阅读的学校,每年每学期都订有下学期的阅读计划,见以下附录。
  1、全校订出每周一次共同阅读的时间。
  2、一人一书班级共读。
  3、培训:故事妈妈到班级说故事。
  4、举办校园书香周。
  5、设计班级阅读网页。
  6、订出好书交换日。
  7、校长成立故事屋,说故事给小朋友听,或小朋友登记说故事给校长听。
  8、鼓励小朋友捐书,成立班级图书角。
  9、在校园开辟童诗花园,童话走廊。
  10、学校和企业组织合作,培训企业志工进校园讲故事,或提供阅读列车满载书籍轮流进校园鼓励小朋友阅读。
  11、举办小朋友与作家约会的活动,深入作家作品。
  12、征文、手制书大赛。
  13、师生一起逛书店,挑好书,参观出版社。
  14、与小区结合办理商家做公益捐款买好书,鼓励小朋友读好书。
  15、学校和学校之间策略联盟,合办推广阅读活动。
  16、其它



(待续......)

* 蓝袋鼠独家采访,转载请注明作者名称、蓝袋鼠网站链接地址
http://www.landaishu.com
平面媒体用稿请与蓝袋鼠网站联系




方素珍翻译的绘本:


图片 图片 图片
回复

回到 “儿童文学讨论区”