100本最棒绘本

各儿童文学课题讨论,如时事、争议、教学、难题、成果等等。

版主: 微沁周碧香

回复
头像
老黄
Site Admin
帖子: 28553
注册时间: 29-07-05 周五 12:07 am
来自: 太平 --〉关丹
联系:

http://blog.schoollibraryjournal.com/af ... lts-35-31/

#32: No, David by David Shannon (1998)

图片

Who doesn't get tired of all the well behaved kids in books? – Sharon Falduto

David, oh David. He could have split his own vote, you know. With sequels David Goes to School and David Gets in Trouble out there, Davy could easily have caused readers to pick and choose amongst his various low-key and exceedingly naughty adventures. With the exception of a single voter, however, everyone loved David's original story the most. And, as one voter mentioned to me, kids adore David . . . particularly when he's running buck naked down the street.

A description from the Kirkus review: "This autobiographical (according to the author's note) story from Shannon (A Bad Case of Stripes) features a young hellion, also named David, who is forever at the receiving end of a sharp 'No!' Among his prime escapades: overreaching for the cookie jar, excavating his nose, tracking mud on the carpet, pounding pots, playing with food, making a naked escape from the house. 'That's enough,' his mother shouts, and other familiar adult admonishments show up as well: be quiet, come back here, go to your room, settle down, stop that this instant, not in the house. This last comes as David prepares for a little indoor hardball. Does he listen? Does he break a vase? Does he get sent to the corner, nose to the wall? Readers or listeners will be gripped by this episode right out of their own lives, through to the stray tear, the look of contrition, and the moment of redemption."

I met David Shannon once, and a nicer guy you couldn't find. So the idea that this David is in any way, shape, or form related to THAT David is baffling to me. I mean talk about a soft-spoken, infinitely sweet feller. I mean maybe he likes to make Kick Me signs and surreptitiously place them on the backs of his fellow authors, but somehow I doubt it.

The strange thing about the David books for me is that they don't bug me. I know that sounds kind of crass, but if you were to describe the David series to me without my having seen it, I would assume that it wouldn't be the kind of thing I was into. This, as we see, is not the case. I'm a David fan, no question. I like both him and his sequels. Now I'm just waiting for the Duck on a Bike sequel.

Publishers Weekly said of it, "Readers won't be able to resist taking a walk on the wild side with this little rascal, and may only secretly acknowledge how much of him they recognize in themselves."

School Library Journal added, "This book is perfect for reading aloud. Children will relish the deliciously bad behavior and the warm and cuddly conclusion."

The New York Times Book Review section put in, "...[A] hilarious compilation of toddlers’ wrongdoings….Parents might weary of the chastising tone….Children…will recognize immediately that they have found a kindred spirit."

And Kirkus put in its two cents with, "David is a small, snaggle-toothed piehead whose mischief—for those who don’t have to clean up after him—is nothing short of exhilarating."

Reading that Kirkus review makes me wish that I had been the first person to call David snaggle-toothed. So perfect.

图片

图片
头像
老黄
Site Admin
帖子: 28553
注册时间: 29-07-05 周五 12:07 am
来自: 太平 --〉关丹
联系:

图片

作 者: (美)香农(Shannon,D.),余治莹 译
出 版 社: 河北教育出版社
出版时间: 2007-4-1

内容简介:

大卫的妈妈总是说:“大卫,不可以!”大卫伸着舌头,站在椅子上颤颤巍巍去够糖罐;大卫一身污泥回家, 客厅的地毯上留下了一串黑脚印;大卫在浴缸里闹翻了天,水流成河;大卫光着屁股跑到了大街上……每一幅页面里都有妈妈说的话“大卫,不可以!”但是,书的精华在后面:大卫在屋子里打棒球,把花瓶打破了。这下可闯大祸了,大卫被罚坐在墙角的小圆凳上,流眼泪了。于是,妈妈对他说:“宝贝,来这里。”妈妈给了他一个温暖的拥抱,对他说:“大卫乖,我爱你。”太经典了,一个童年恶作剧的故事就收场于这样一个爱的动作。不管孩子有多调皮,可是当他伤心的时候,母亲的怀抱永远是他温情的港湾。
每一个看过《大卫,不可以》的孩子都非常喜欢他,这个天真无邪、把家里搞得一团糟的小男孩,让他们觉得又开心又释怀,世界上哪一个孩子不渴望像大卫一样随心所欲地在墙壁上乱写乱画、把浴室变成一个沼泽地、头戴铁锅敲得叮当乱响……
到了最后一页。大卫被妈妈紧紧地搂在怀里,幸福地闭上了眼睛,妈妈一句“大卫乖,我爱你”,顿时就化解了大卫所有的眼泪和委屈。这一笔太温情了,整个故事跟着急转直下,一个童年恶作剧的故事就收场于这样一个爱的动作。

图片

摘自:当当网
头像
老黄
Site Admin
帖子: 28553
注册时间: 29-07-05 周五 12:07 am
来自: 太平 --〉关丹
联系:

图片

图片

《不,大卫!》作品解读——彭懿

我没有把上面“内容简介”里的“No, David!”译成“不,大卫!”,是因为我始终觉得这个“不”字,如果译成“不要”似乎更符合普通中国妈妈的说法。但那样一来,却找不到一个像 “Yes”这样与“No”对应的词了。
  而且,当大卫妈妈说出“Yes, David……I love you!”这句话时,那种相反的感觉也荡然无存了。

  《不,大卫!》获奖无数,甚至包括了凯迪克奖银奖的殊荣,不过,让它的作者大卫·香农喜出望外的是,这本书在日本才发行一年,就得到了第7回日本绘本奖读者奖。这是孩子们自己投票选出来的奖,接到获奖通知,大卫·香农还特意写了一封热情洋溢的回信:“谢谢你们说:‘Yes, David’!没有什么比让我知道任何一个国家的孩子都是一样的这件事,再高兴不过了……”
  日本绘本奖不是一个什么了不起的大奖,读者奖就更不足挂齿了。可我为什么要偏偏提到这个读者奖呢?我只是想说明,尽管相当一部分家长不喜欢它,但孩子们却是它狂热的支持者!家长当然眉头紧皱了——看,大卫的造型多不可爱啊,圆圆的大脑袋上长着几根又稀又粗的头发,三角鼻子,一张嘴还满口尖牙,岂止是让人讨嫌,看上去简直就宛如一个小恶魔。Amazon网站上的书评人说得就更加过火了:“家长可能会很快下结论说这个故事没有什么特别吸引人的东西,不就是讲一个整天捣乱的坏小子的故事吗?以大人的视角看,大卫画得确实令人不快,他长着土豆脑袋,野性未驯的眼睛,咧着凶巴巴的尖牙,脸上还挂着邪狂的微笑……”

  书里的这个大卫,画得一点都不专业,既稚嫩又夸张,看上去就仿佛是出自于一个5岁孩子的涂鸦。事实也确实如此,《不,大卫!》确实是作者大卫·香农模仿自己5岁时的一次涂鸦而创作的。他5岁那年,画了他一生中的第一本图画书,记录了一件件他妈妈不允许他做的事情。每一幅画上都写上了“No”和“ David”,因为那是他当时惟一会拼写的两个字。许多年后,当他早就遗忘了自己的这本涂鸦之作时,他的妈妈却把它寄给了他。于是,在隔了三十九年之后,长大成人的大卫·香农终于让自己童年的涂鸦重见天日,以这本《不,大卫!》来和我们一道分享这段温馨的成长回忆。他在谈到创作这本书的心得时说:“《不,大卫!》是基于我还是个小孩子的时候创作的一本书。当我准备把它画成一本图画书时,我把大卫画成了一个相当现实的孩子——像我通常画的那样的孩子。与我小时候的原稿相比,这个大卫完全没有个性,一点都不鲜明。如果没有圆脑袋和尖牙,我就无法把他画出来。所以我就试着像一个5岁孩子那样去画他,于是他一下子就变得生动起来了!”
  美国Education World网站在说到这本书时,一上来头一句话就是:“Yes! ——Everybody Will Love No, David!”是的,每一个孩子都会喜欢《不,大卫!》,喜欢这个天真无邪、把家里搞得一团糟的小男孩,因为那让他们觉得又开心又释怀,世界上又有哪一个孩子不渴望像大卫一样随心所欲地游戏呢——在墙壁上乱写乱画、把浴室变成一个沼泽地、头戴铁锅敲得叮当乱响……可惜的是,他们永远也不能为所欲为,他们的妈妈也像大卫的妈妈一样,无处不在,永远是跟在他们的屁股后面喊:“不!不!不……”其实,作者不单是让三四岁的孩子透过大卫看到他们自己的影子,也让每一个大人看到了自己的童年时代。是啊,我们不都是在妈妈的“不!不!不……”的哀号与斥责声中长大的吗?

  整本书没有一个贯穿始终的故事,只是一幅幅妈妈对大卫说“不”!的画面,有人说这是一个关于永恒的“不!”的盛大庆典,还有人说这是一个真正的关于 “不!”的百科辞典。我看怎么说都不过分,因为大卫·香农精准地抓住了大卫脸上的表情,对每一种“不!”的微妙差别都做出了恰如其分的诠注。难怪会有书评人说:“书中最出色的部分就是大卫的脸部表情!它们意味深长地展现了童年时那种无辜、或者至少有那么一点无辜的行为是如何激起大人说出可怕的“不”字来的!我们看见小大卫在地毯上留下黑黑的脚印后,脸上却是一种木讷的无辜表情——即使是面对无可辩驳的证据他也依然如此!我们还目击了他用盘子里的食物制造出一个小人的快乐。我们看到他因为莫须有的罪名被关进自己房间时的沮丧,那时他心爱的电视节目就要开演了!最后,我们看见了一个深感悔悟的大卫坐在角落里,眼泪汪汪的,他的身边是一地花瓶碎片。”
  说到表情,我们不能忘记了另外一个人物。这个故事里有一个人始终深藏不露,不要说表情了,就是连脸都没有在画面中出现过,对了,这个人就是对大卫说 “不!”的妈妈。事实上,尽管这本书差不多每一页都重重地回响着“不!”的声音,但是,说“不!”的妈妈只出现过一次,还不是在正文里,只是在扉页上与我们打了个照面而已——穿着一条绿裙子的大卫妈妈的脸被截掉了,露出胸部以下的大半个身子站在那里。看不见脸又有什么关系呢?从她双手叉腰、左脚向上翘起的那个样子,我们已经可以想像她被气成什么样子了。这是一个再普通不过的说“不!”的姿势了。

  当大卫的妈妈再一次出现时,已经到了最后一页。大卫被妈妈紧紧地搂在怀里,幸福地闭上了眼睛,妈妈一句“Yes, David……I love you!”,顿时就化解了大卫所有的眼泪和委屈。这一笔太温情了,整个故事跟着急转直下,一个童年恶作剧的故事就收场于这样一个爱的动作。我们依然看不见妈妈的脸,但我们完全可以想像出来,这时,她一定不再是气得七窍生烟了,一定是一脸的爱怜。

下载来读:
http://www.mediafire.com/file/t2zggj3tijm/大卫,不可以.pps
头像
老黄
Site Admin
帖子: 28553
注册时间: 29-07-05 周五 12:07 am
来自: 太平 --〉关丹
联系:

头像
老黄
Site Admin
帖子: 28553
注册时间: 29-07-05 周五 12:07 am
来自: 太平 --〉关丹
联系:

http://blog.schoollibraryjournal.com/af ... lts-35-31/

#33: Cloudy with a Chance of Meatballs by Judi Barrett, illustrated by Ron Barrett (1978)


图片

I cannot tell you how incredibly excited I was to hear a movie is being made out of this book. I have read it so many times I have it memorized and am always so disappointed to learn that a library doesn't have it on its shelves. How can you not love a story about food taking over a city?! I am always recommending this and buying it for people and so many have never even heard of it. I'm a fan, a big one. – Amanda Snow

Aside from The Giant Jam Sandwich there's really only one other iconic gigantic food book that comes immediately to mind. I rediscovered this book in my old age, and was delighted to find that it really does stand up to scrutiny. Sadly, I found that it is not the best readaloud for large groups, but in spite of that it's a fine tale of the best and worst aspects of sky-related foodstuffs.

The publisher description of the plot reads, "The tiny town of Chewandswallow was very much like any other tiny town except for its weather which came three times a day, at breakfast, lunch and dinner. But it never rained rain and it never snowed snow and it never blew just wind. It rained things like soup and juice. It snowed things like mashed potatoes. And sometimes the wind blew in storms of hamburgers. Life for the townspeople was delicious until the weather took a turn for the worse. The food got larger and larger and so did the portions. Chewandswallow was plagues by damaging floods and storms of huge food. The town was a mess and the people feared for their lives. Something had to be done, and in a hurry."

Think it's all fun and games? Think again. Bottom Shelf Books revealed what is undoubtedly the strangest picture in the book. One that I'm pretty sure most of us have missed for years. Mind you, there's a perfectly reasonable explanation for it.

Of course Cloudy was not without its sequel. I don't know many people who would claim to know Pickles to Pittsburgh particularly well. Except possibly the Pittsburgh librarians out there. So let's hear it, Pittsburghians. Do you know this book? Do you read it regularly? Cause as far as I can determine it is the ONLY picture book out there with the word "Pittsburgh" loud and proud on its cover (please prove me wrong, somebody).

Now in its 27th year the book is being turned into a major motion picture. And while you may disagree with the liberties taken with the plot, you can't deny that this trailer certainly taps into the human desire for building-tall jello.

图片
头像
老黄
Site Admin
帖子: 28553
注册时间: 29-07-05 周五 12:07 am
来自: 太平 --〉关丹
联系:

同名动画片:《美食从天而降》

图片
头像
老黄
Site Admin
帖子: 28553
注册时间: 29-07-05 周五 12:07 am
来自: 太平 --〉关丹
联系:

http://blog.schoollibraryjournal.com/af ... lts-35-31/

Olivia by Ian Falconer (2000)

图片

The pictures work as hard, if not harder than, the text in the Olivia books. Ian Falconer perfectly captures the precocious self-possession of a certain sort of child, and there are plenty of nods to the adult readers in the house. – Stephany Aulenback


From a boy with an extraordinarily long name to the world’s most famous female pig one-namer (Babe and Wilbur being male). For a second there it looked as if Olivia would be paired directly next to Eloise in this list, and I wasn’t certain if the world was ready for that level of female precocity (new word). Now we’ll never know, since Olivia catapulted herself even higher on the strength of her merits (and sequels) alone.

The plot from the publisher reads, "Olivia is a spunky little pig with an abundance of energy and enthusiasm. Her daily activities — singing the loudest of songs, creating art on walls, and building skyscrapers — do not tire her in the least. Rather, when it is time for bed, she asks for a plethora of books to be read! Olivia’s mom, on the other hand, is drained."

It seems a bit unfair to consider that this was Falconer’s first picture book. I suppose that’s sort of the dream. You write a picture book and BOOM! Instant classic. Whatchagonnado? Like fellow Top 100 Picture Book Poll members Harry Bliss and William Joyce, Falconer is a New Yorker cover artist as well.

I was most fascinated, when reading through various professional reviews of this book, to read this line from Kirkus, "Although the most visual weight is given to Olivia, just waiting on the sidelines is Olivia’s little brother Ian. New fans of Falconer can only hope Ian will soon star in his own book." Nine years later we’re still waiting.

The single best blog post I have ever read that was Olivia related? This one right here. It made my week.

You can read the full book here. And, never to be outdone by Eloise, she has her own website too. And yes, she also got a pretty pretty postage stamp.



Publishers Weekly said of her, "Come one, come all for this extraordinary debut for both Falconer and his unforgettable porcine heroine. Falconer’s choice to suggest Olivia with a minimum of details and a masterful black line allows readers to really identify with her-no doubt, they will. There’s a little bit of Olivia in everyone."

The Christian Science Monistor said, "Not only is this one terrific picture book, but it’s Falconer’s first…Illustrations are stunning, done in stark black and white with splashes of true red. Together, the words and pictures evoke smiles, giggles, and a rare but thrilling sense that this book may be absolutely perfect."

Time said, "Falconer, whose work has appeared on New Yorker covers, has given her [Olivia] so much porcine panache that she would win over even the strictest parent. Most of the time."

And Kirkus finished with, "Rarely have readers seen a pig with such joie de vivre and panache."

图片

图片

图片
头像
老黄
Site Admin
帖子: 28553
注册时间: 29-07-05 周五 12:07 am
来自: 太平 --〉关丹
联系:

图片

(美) 伊恩·福尔克纳 著
(美) 伊恩·福尔克纳 图
郝广才 译

河北教育 2007年04月 出版

红泥巴书评

奥莉薇是一只小猪,她擅长很多事情,要说最拿手的一件事就是把人累昏,甚至常常把自己也累昏!她会涂妈妈的口红、穿上妈妈的高跟鞋照镜子,还会吓弟弟。要是出门,她还会把所有的衣服都拿出来穿一遍。晴天妈妈会带她去海边,她会把自己晒成一条大热狗;而下雨天,她则会去参观博物馆。她喜欢直直走到 德加的 《芭蕾排演》面前,那是她最喜欢的一幅画,她幻想自己有一天也能成为一名芭蕾舞演员。不过有一张画她老是搞不懂,就是 波拉克 的《秋天的韵律 30 号》,她对妈妈说,这样的画,我大概只要五分钟,就可以画一幅一模一样的。回到家里,她就真的在墙上画了起来……

读过《奥莉薇》的爸爸妈妈们,很容易有这样的同感:奥莉薇就是自家的小宝贝!封面一开始,我们看到了奥莉薇的全身正面形象,接着翻下去,奥莉薇的各种衣饰、装备展现在眼前,还有她的各种表情、动作,接着是她的家人。我们感觉奥莉薇已经变得越来越熟悉,形象也越来越丰满,可是回头想想,伊恩除了这些,别的几乎什么也没画。他甚至只用了黑、白、红三种颜色就完成了这一切。就这样,画家不可思议地将所有人的关注聚焦于小奥莉薇身上,我们完全不必操心故事发生在何时、何地,而这,也使得孩子更自然地联想到自身。
回复

回到 “儿童文学讨论区”